Fazla vaktimiz yok Çeviri Rusça
325 parallel translation
Şapkanızı ve paltonuzu alın. Fazla vaktimiz yok.
Одевайтесь, у нас мало времени.
Hadi, fazla vaktimiz yok.
Давай, у нас совсем мало времени.
Fazla vaktimiz yok.
У нас мало времени. Эльвира!
Bakın, efendim, fazla vaktimiz yok.
Послушайте, сэр, у нас мало времени.
Kaybedecek fazla vaktimiz yok.
Думаю, что бесполезно продолжать терять время.
- Haydi Barbara, fazla vaktimiz yok!
OK. Ну, давай, Барбара, у нас не так много времени!
Fazla vaktimiz yok.
У нас немного времени.
Fazla vaktimiz yok.
У нас не очень много времени.
Fazla vaktimiz yok. Şüpheli araç, az önce Western Caddesinden geçti.
У нас всего несколько минут.
Fazla vaktimiz yok.
У нас мало времени.
- Arkadaşlar bir dakika, biliyorsunuz ki fazla vaktimiz yok.
Друзья, у нас мало времени.
Fazla vaktimiz yok.
Слушай, Сэм, у нас очень мало времени.
Unutmayın, fazla vaktimiz yok.
Господа, напоминаю — у нас мало времени.
Oren, peri masallarına ayıracak daha fazla vaktimiz yok gerçekten.
Орен, у нас больше нет времени на эти сказки.
Fazla vaktimiz yok...
У нас так мало времени, чтобы закончить действительно важное.
- Fazla vaktimiz yok.
Нас ждут. - У нас очень мало времени.
Eh, fazla vaktimiz yok.
Да, у нас мало времени.
Çok fazla vaktimiz yok.
У нас мало времени.
Çok fazla vaktimiz yok. Sadece yara üzerinde ileri ve geri hareket ettir.
Все, что от тебя требуется, так это водить прибором взад и вперед над шрамом.
Fazla vaktimiz yok.
У нас нет времени.
- Uzun hikâye ve fazla vaktimiz yok.
- Это длинная история а у нас мало времени.
Yapıcak çok şeyimiz var ama fazla vaktimiz yok.
У нас много дел, а времени на это очень мало.
Acele et! Fazla vaktimiz yok!
У нас нет времени!
fazla vaktimiz yok, bu yüzden 5'e kadar sayacağım.
У нас мало времени, и поэтому я считаю до пяти!
Fazla vaktimiz yok!
У нас жесткое расписание!
Ama bu birkaç dakika gittikçe eriyip tükeniyor yani fazla vaktimiz yok.
Но эти несколько минут становятся все короче и короче поэтому у нас мало времени.
Hadi bulalım onu. Fazla vaktimiz yok.
Разыщи его, у нас ещё полно дел.
O zaman fazla vaktimiz yok.
- Да. Так что получается, у нас нет на это времени.
Fazla vaktimiz yok.
Времени не так уж и много.
Fazla vaktimiz yok.
времени в обрез.
Fazla vaktimiz yok.
У нас не так много времени.
Fazla vaktimiz yok.
Времени не так много.
- "Göt" - Fazla vaktimiz yok!
Мы требуем прыганья, потом катания, потом катания третьего рода
Fazla vaktimiz yok.
У нас мало времени!
Her neyse hallet, fazla vaktimiz yok.
Все равно уже, у нас времени нет...
Fazla vaktimiz yok çocuklar!
Мы Дон " t имеем много времени, парни! Спешка!
Bak, fazla vaktimiz yok.
Смотри, у нас мало времени.
Acele etmen lazım. Fazla vaktimiz yok.
Давайте поторапливайтесь.
Epps, derhal dubaya geç. Fazla vaktimiz yok. Çabuk ol!
Эппс давай, сигай с буксира!
Fazla vaktimiz yok
Осталось мало времени.
- Fazla vaktimiz yok.
- У нас мало времени.
- Çünkü fazla vaktimiz yok.
- Потому что у нас не так много времени.
Hadi gel, fazla vaktimiz yok.
У нас мало времени.
Fazla vaktimiz yok, bu yüzden, sen başlasan daha iyi olacak.
Сроки поджимают. Ясно.
Bu yüzden fazla vaktimiz yok.
И, следовательно, у нас с вами много времени.
Ve fazla vaktimiz de yok.
И у нас мало времени.
Lobi, fazla vaktimiz yok.
- Вниз.
Haydi, gidelim, fazla vaktimiz yok.
Ну же. Идемте.
Fazla vaktimiz yok.
Надо найти кого-то местного.
Fazla vaktimiz yok Hunt, ne söyleyeceksen şimdi söyle.
Так, времени у нас мало, Хант. Если хочешь что-то сказать, говори сейчас...
Fazla vaktimiz yok!
У нас не так много времени!
vaktimiz yok 65
yoko 23
yokohama 35
yok artık 174
yokum 65
yok ya 124
yoksa 930
yok öyle bir şey 68
yoksa sen 40
yok ol 36
yoko 23
yokohama 35
yok artık 174
yokum 65
yok ya 124
yoksa 930
yok öyle bir şey 68
yoksa sen 40
yok ol 36
yok mu 410
yoksa ben 17
yok ki 29
yok daha neler 57
yoktur 42
yok birşey 158
yok canım 523
yoksa ne olur 26
yok bişey 18
yok oldu 57
yoksa ben 17
yok ki 29
yok daha neler 57
yoktur 42
yok birşey 158
yok canım 523
yoksa ne olur 26
yok bişey 18
yok oldu 57
yok bir şey 967
yoktu 131
yoksa ne 75
yok musun 43
yok et 47
yok yahu 26
yoksa seni öldürürüm 37
yoksa o 24
yok etmek 16
yok hayır 73
yoktu 131
yoksa ne 75
yok musun 43
yok et 47
yok yahu 26
yoksa seni öldürürüm 37
yoksa o 24
yok etmek 16
yok hayır 73