Fil Çeviri Rusça
811 parallel translation
- Fil! Doğru!
- Правильно, слон!
Sirkte çok fil var.
Их в цирке полно.
- Ya karsına bir fil çıksa?
А если встретишь слона?
Peki, bu öyleyse bir fil.
Тогда слон.
Hey, çocuklar, şuna bakın! Smitty fil olmuş!
Ребята, глядите, Скинни решил, что он - слон.
Bir fil diğerinin üstüne çıkıyor ve sonunda 17 fil birden fillerden oluşmuş muazzam bir piramit oluşturuyor.
Слон залезает на спину другому слону, пока наконец все 17 слонов не выстроят огромную пирамиду из толстокожих.
Hatırladın mı? Senin fil piramidin... sirkte doruk noktasını bekliyor.
Помнишь свою слоновью пирамиду на арене?
Büyük kulaklı küçük bir fil!
Слон с большими ушами.
Bundan böyle, o artık bir fil değil.
отныне он больше не слон.
Hah-ha. Ve belki de bu bir fil değil, burası da ağacın tepesi değil.
А он, значит, не слон, и вы не на дереве!
Sen hiç uçan bir fil gördün mü?
Вы видели летающих слонов?
Uçan bir fil gördüğüm zaman herşeyi de görmüş olurum.
Но если увижу я в небе слона, - значит я все на свете видел. - Что ты сказал?
- Ne dedin evlat? - Uçan bir fil gördüğüm zaman diyorum...
Когда увижу я в небе слона...
Uçan bir fil gördüğüm zaman herşeyi de görmüş olurum.
Но если увижу я в небе слона, значит я все на свете видел.
Uçan bir fil gördüğüm zaman herşeyi de görmüş olurum.
Но если увижу я в небе слона. Значит я все на свете видел.
Uçan bir fil gördüğüm zaman
Когда парящего в небе увижу слона.
Uçan bir fil gördüğüm zaman herşeyi de görmüş olurum.
Ну, теперь я все на свете видел. Слон парил в небесах, как орел.
Uçan bir fil gördüğüm zaman.
Видел я в небе слона. Слона.
Uçan bir fil gördüğüm zaman herşeyi de görmüş olurum.
Но если увижу я в небе слона ДАМБО ЛИЧНЫЙ ВАГОН Значит я все на свете я видел.
Uçan bir fil... Uçan bir fil gördüğümde...
Когда увижу, когда увижу, увижу в небе слона.
- Uçan bir fil gördüğümde...
Когда увижу в небе слона.
- Yihhuu! Uçan bir fil gördüğümde...
Когда увижу в небе слона.
Kafasının üstünden fil geçse bu kadar olurdu.
Будто слон на него наступил.
Sadece bu bizim fil değildi.
Но этот. Этот совсем не походил на слона наших дней.
Ve fil gibi dişleri olan dev balina kapadı ağzını hapishane kapısının sürgüsü gibi.
Огромный кит сомкнул свои белые зубы, как засовы мрачной темницы.
Elbette burada Hindistan'da olduğu gibi fil mil yok, koyunlarımız var, kargalarımız var kuşlarımız, dağlarımız ve keçilerimiz.
Тут, правда, нет слонов, как в Индии, зато у нас есть сурки. Есть вороны, много птиц, горные козы.
Fil ve at kombinasyonu sayesinde... kanatlarını çökerteceğim.
У меня готова одна комбинация коня и слона, которой он пока не распознал. Следующим ходом я разбиваю его фланг.
Şu Kızılderili filmi ; "İki Kuyruklu Fil"
Та индийская картина, "Слон с Двумя Хвостами".
Fil ise yarım sağa.
Слон, на полуровня вправо.
Fil, atı alır.
Слон берет пешку.
Vezire karşı fil.
Королева на Б-3.
Fil veziri alır.
Слон съедает королеву.
"Fil hastalığı" geçiriyorum!
У меня "элефантиоз".
Şişkocukta "fil hastalığı" yok O sadece yağlı bir Yahudi.
У жирного нет элефантиаза. Он просто жирный еврей.
Bir fil gibi dans ediyorum.
- Я танцую, как слон.
Fil, kaleyi alır.
– азговор окончен.
Özellikle de, fil başlı fıçı musluğu.
Особенно, кран, в виде головы слона.
Açıklaması imkansız ama gazozcu dükkanındaki fil başlı fıçıdan bahsediyordu.
Я не могу этого объяснить, но он говорил о том кране, в виде слоновьей головы, в лавке.
O bir fil değil, Harry.
Он не слон, Гарри.
Altında Yumurta ve Fil Olan Gökkuşağı.
"Радуга с Яйцом... и Слоном".
Neyse ki, fil onları korkuttu. Aferin, bebeklerini yatırdın.
Хорошая девочка, ты положила своих кукол в постель.
Magnum. Bunu Afrika'da fil avında kullanırlar.
С Магнумом в Африке охотятся на слонов.
Bir fil almalıyım.
Слоны! Я хочу слона.
Bu ucubenin zavallı annesinin talihini düşünün, yere yıkıldı... hamileliğinin dördüncü ayında bir fil tarafından.
Волею судьбы... несчастная мать этого существа... попала под дикого слона, на четвертом месяце беременности.
Fil Adam!
Человек-слон!
Baylar, doğuştan olan kafatası büyümesi, tümörlerin çokluğu, derinin gevşekliği, sağ kolun kemik dahil aşırı büyüklüğü, kafanın deformasyonu, birçok tümörlerle kaplı derisinden dolayı hastaya "Fil Adam" denmektedir.
Итак, господа, за все эти признаки - врожденную деформацию черепа, экстенсивное развитие папилломатоза, отвислый кожный покров, деформацию правой конечности, как и практически всех костей, неправильную форму головы и обширные... бородавчетовидные абсцессы, пациент получил прозвание "Человек-слон".
BİR ADET FİL TESLİM ALINDI
- СЛОН. ОДНА ШТУКА ПОДПИСЬ : Х
TEHLİKELİ DELİ FİL
ОПАСНО НЕ ПОДХОДИТЬ БЕШЕНЫЙ СЛОН
HARİKA FİL, ŞÖHRETE UÇUYOR!
ЧУДО-СЛОН СТАНОВИТСЯ ЗНАМЕНИТЫМ! ЧУДО-СЛОН ПОКОРЯЕТ МИР!
Uçan bir fil...
Вот это да.
Aynı fil tasvirleri kullanılmış.
Они похожи на уши слона.