English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ H ] / Hot dog

Hot dog Çeviri Rusça

100 parallel translation
- Ne demek bu, "hot dog"?
- Что значит твое "ура"?
Eva bir bir hot dog büfesinde çalışıyor.
Эва работает в забегаловке.
Hey, hot dog!
- Привет сосиска! - Что?
Hot dog almaya gitmiş ondan sonra, arkasını dönüyor, boom, çocuk gitmiş.
Она берет хот-дог потом поворачивается, бум, а его нет.
- Hot Dog'cu geldi.
- Хотдоги.
Hot dog?
Горячие... собаки?
Hiç kimse geceleri dükkan açamıyor, hot dog büfeleri hariç - onlar da fazla iş yapmıyor.
Людям не по средствам есть в ресторанах, разве что в палатках по продаже хот-догов. Хотя и у них бизнес идет не очень.
- Hot dog'unu bitirmemişsin.
- Ну, ты еще не доела свой хотдог.
Ona bir hot dog al!
Принесите хот-дог!
Hot dog yemeye gidelim.
Съедим как-нибудь вместе по хотдогу.
Hot dog?
Хот-доги?
Küçük bir orduyu doyurmak için 3 kiloluk nefis bir tavuk yeterince hot dog ve sosis hazırlayabilirsiniz.
Да вы и сами сможете запечь чудесную двух килограммовую курицу. Сосисок и колбасок хватит, чтобы прокормить целую армию.
Doğru. Sandviç ve hot dog yapacağız.
Наконец-то ты пообещал мне стать компаньоном.
Ayrıca hot dog ve poğaça da var.
- Ладно. У меня также есть хот-доги и кексы.
Hot dog satan adam, bana nerede yaşadığınızı söyledi.
Парень с хот-догами сказал мне где вы живете.
Ben Joe Oramas, Frank'ın dev Hot Dog Krallığından canlı yayındayız.
Джо Орамас ведет прямой репортаж из Эмпориума хот-догов Великолепного Франка.
Seni hot dog'çuda görmüştüm.
Так вот, я видела тебя у киоска с хот-догами.
O Hot Dog'lara sessiz olmalarını söylediğimi sanıyordum.
Мне казалось, что я говорил им сохранять спокойствие
Hot Dog'lar ezildiler, ama, Dr. Noah ve ajanı hala serbest.
Бродяги теперь подавлены, но, доктор Ноа и его агент все еще на свободе
Teşekkürler, hot dog severim.
Спасибо. Бутерброды с сосиской действительно вкусные.
Bu hot dog değil.
Это не бутерброд с сосиской.
Hafif bir şeyler yemek istedik, bu yüzden biz de Hot Dog Heaven'a gitmeye karar verdik.
Гарольд. Жрать захотелось, решили в Райский хот-дог поехать
- Hayır, gerekmiyor. Hot Dog Heaven'a gitmeliyiz.
Нет, мы едем в Райский хот-дог.
Ne, Hot Dog Heaven'ın süper biberli peynirli sosisini mi?
Большой хот-дог с соусом и сыром?
Hot dog, corn dog, üç köfteli cheeseburger kızarmış, yağlı, peynirli yiyecekler mayoneze bulanmış ızgara mozarellalar...
'отдоги, корндоги, чизбургеры с тройным беконом, сильно прожаренные в масле и свином жире, сырный соус... майонез, суп, барбекю, моцарелла, солод..
İşte geliyor, sosisli.
Вот ты где жгучая собачка. Прими пилюлю. [ hot dog - как еда хотдог.
Ve, bir sonrakinde valiliği geçiyorsunuz, emin oluyorsunuz ve New York'un eski hot dog arabasının yanında duruyorsunuz.
Итак, в следующий раз, когда вы будете проезжать мимо здания мэрии, не забудьте остановиться у старейшего в Нью-Йорке вагончика с хот-догами.
Bugün nefis bir hot dog size 2.5 dolara mal oluyor, fakat 1955'de standın ilk açıldığı zamana geri döndüğünüzde, bir tanesini sadece bir memeye alabilirsiniz.
Сегодня сочный хот-дог обойдется вам всего лишь в два с половиной бакса. но ранее, в 1955-ом, когда этот вагончик только открылся, вы могли получить его всего лишь за сосок. ( созвучно со словом "пятицентовик" )
Kelso, Daha Hot Dog'un ( sosis ) gözleri olmadan nasıl hayatta kalabildiğini anlamayan bir adam.
Келсо, из тех ребят, которые не понимают как хот - доги выживут в дикой природе без глаз.
Beyonce, renkleri pembe, kişiliği pembe, .hot dog, kısacası olağanüstü olan herşey..
... Бейонсе, розовый цвет, певица Пинк, хот-доги, вообще всё клёвое.
Sana buradan hot dog fırlatacağız.. ... ve ağzınla yakalamayı başardıpın her hot dog.. ... estetik için gerekli paraya 100 $ ekleyecek.
Сейчас мы включим нашу пушку, стреляющую сосисками... за каждую соску, пойманную без помощи рук... ты получишь 100 $ на пластику груди, в которой так сильно нуждаешься.
Üzgünüm. İki hot dog, iki soda lütfen.
Два хот-дога и две соды, пожалуйста.
- Hot dog ister misin?
- Будешь Хот-Дог?
Hot dog nasıl?
Как Хот-Дог?
Hot dog'lar için mi?
Это чтобы сторожить хот-доги?
Hot dog ister misin?
Хот-дог будешь?
- Sanırım büyük bir hot dog ve iki çörek.
- Я думаю, большой хот-дог и два пончика.
Şekerli kahve, ve hot dog üstünde hardal yok.
Кофе без сахара и не кладите в хот-дог горчицу.
Domuz pastırmalı Hot dog.
Хот дог с беконом.
Hot dog. Ve yarım litre krema.
И капелькой соуса.
Hot dog aşkına!
Ничего себе!
- Hot dog!
- Ура!
"Hot dog!"
Здорово.
Hot-dog ister misin?
Хотите хотдог? - Нет, нет!
Biliyorsun, bazı adamlar "hot-dog" gibi ya da kendine özgü tarza sahip.
На волнах можно выделывать самые разные трюки.
Yut hapı.
По отдельности hot - горячий, dog - собака ]
Bir kaç sene önce bunu ketçap sanıp.. .. hot-dog'un üstüne dökmüştü.
Пару лет назад она вылила такой на хот-дог — думала, что это кетчуп.
- Hayır, ben soslu hot-dog istiyorum.
— Нет, будьте добры хот-дог а-ля гурман.
Belki biz de orada bir iş bulabiliriz. Hot-Dog yada popcorn standında.
Можно открыть какую-нибудь будку с хотдогами, попкорном или чем-нибудь еще
Sana bir fincan çay almanın zamanı geldi. Ve bir Hot-dog.
Даю тебе время выпить чашку чая.
Hot-dog sever misin?
Ты любишь хот-доги?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]