Hot dog Çeviri Rusça
100 parallel translation
- Ne demek bu, "hot dog"?
- Что значит твое "ура"?
Eva bir bir hot dog büfesinde çalışıyor.
Эва работает в забегаловке.
Hey, hot dog!
- Привет сосиска! - Что?
Hot dog almaya gitmiş ondan sonra, arkasını dönüyor, boom, çocuk gitmiş.
Она берет хот-дог потом поворачивается, бум, а его нет.
- Hot Dog'cu geldi.
- Хотдоги.
Hot dog?
Горячие... собаки?
Hiç kimse geceleri dükkan açamıyor, hot dog büfeleri hariç - onlar da fazla iş yapmıyor.
Людям не по средствам есть в ресторанах, разве что в палатках по продаже хот-догов. Хотя и у них бизнес идет не очень.
- Hot dog'unu bitirmemişsin.
- Ну, ты еще не доела свой хотдог.
Ona bir hot dog al!
Принесите хот-дог!
Hot dog yemeye gidelim.
Съедим как-нибудь вместе по хотдогу.
Hot dog?
Хот-доги?
Küçük bir orduyu doyurmak için 3 kiloluk nefis bir tavuk yeterince hot dog ve sosis hazırlayabilirsiniz.
Да вы и сами сможете запечь чудесную двух килограммовую курицу. Сосисок и колбасок хватит, чтобы прокормить целую армию.
Doğru. Sandviç ve hot dog yapacağız.
Наконец-то ты пообещал мне стать компаньоном.
Ayrıca hot dog ve poğaça da var.
- Ладно. У меня также есть хот-доги и кексы.
Hot dog satan adam, bana nerede yaşadığınızı söyledi.
Парень с хот-догами сказал мне где вы живете.
Ben Joe Oramas, Frank'ın dev Hot Dog Krallığından canlı yayındayız.
Джо Орамас ведет прямой репортаж из Эмпориума хот-догов Великолепного Франка.
Seni hot dog'çuda görmüştüm.
Так вот, я видела тебя у киоска с хот-догами.
O Hot Dog'lara sessiz olmalarını söylediğimi sanıyordum.
Мне казалось, что я говорил им сохранять спокойствие
Hot Dog'lar ezildiler, ama, Dr. Noah ve ajanı hala serbest.
Бродяги теперь подавлены, но, доктор Ноа и его агент все еще на свободе
Teşekkürler, hot dog severim.
Спасибо. Бутерброды с сосиской действительно вкусные.
Bu hot dog değil.
Это не бутерброд с сосиской.
Hafif bir şeyler yemek istedik, bu yüzden biz de Hot Dog Heaven'a gitmeye karar verdik.
Гарольд. Жрать захотелось, решили в Райский хот-дог поехать
- Hayır, gerekmiyor. Hot Dog Heaven'a gitmeliyiz.
Нет, мы едем в Райский хот-дог.
Ne, Hot Dog Heaven'ın süper biberli peynirli sosisini mi?
Большой хот-дог с соусом и сыром?
Hot dog, corn dog, üç köfteli cheeseburger kızarmış, yağlı, peynirli yiyecekler mayoneze bulanmış ızgara mozarellalar...
'отдоги, корндоги, чизбургеры с тройным беконом, сильно прожаренные в масле и свином жире, сырный соус... майонез, суп, барбекю, моцарелла, солод..
İşte geliyor, sosisli.
Вот ты где жгучая собачка. Прими пилюлю. [ hot dog - как еда хотдог.
Ve, bir sonrakinde valiliği geçiyorsunuz, emin oluyorsunuz ve New York'un eski hot dog arabasının yanında duruyorsunuz.
Итак, в следующий раз, когда вы будете проезжать мимо здания мэрии, не забудьте остановиться у старейшего в Нью-Йорке вагончика с хот-догами.
Bugün nefis bir hot dog size 2.5 dolara mal oluyor, fakat 1955'de standın ilk açıldığı zamana geri döndüğünüzde, bir tanesini sadece bir memeye alabilirsiniz.
Сегодня сочный хот-дог обойдется вам всего лишь в два с половиной бакса. но ранее, в 1955-ом, когда этот вагончик только открылся, вы могли получить его всего лишь за сосок. ( созвучно со словом "пятицентовик" )
Kelso, Daha Hot Dog'un ( sosis ) gözleri olmadan nasıl hayatta kalabildiğini anlamayan bir adam.
Келсо, из тех ребят, которые не понимают как хот - доги выживут в дикой природе без глаз.
Beyonce, renkleri pembe, kişiliği pembe, .hot dog, kısacası olağanüstü olan herşey..
... Бейонсе, розовый цвет, певица Пинк, хот-доги, вообще всё клёвое.
Sana buradan hot dog fırlatacağız.. ... ve ağzınla yakalamayı başardıpın her hot dog.. ... estetik için gerekli paraya 100 $ ekleyecek.
Сейчас мы включим нашу пушку, стреляющую сосисками... за каждую соску, пойманную без помощи рук... ты получишь 100 $ на пластику груди, в которой так сильно нуждаешься.
Üzgünüm. İki hot dog, iki soda lütfen.
Два хот-дога и две соды, пожалуйста.
- Hot dog ister misin?
- Будешь Хот-Дог?
Hot dog nasıl?
Как Хот-Дог?
Hot dog'lar için mi?
Это чтобы сторожить хот-доги?
Hot dog ister misin?
Хот-дог будешь?
- Sanırım büyük bir hot dog ve iki çörek.
- Я думаю, большой хот-дог и два пончика.
Şekerli kahve, ve hot dog üstünde hardal yok.
Кофе без сахара и не кладите в хот-дог горчицу.
Domuz pastırmalı Hot dog.
Хот дог с беконом.
Hot dog. Ve yarım litre krema.
И капелькой соуса.
Hot dog aşkına!
Ничего себе!
- Hot dog!
- Ура!
"Hot dog!"
Здорово.
Hot-dog ister misin?
Хотите хотдог? - Нет, нет!
Biliyorsun, bazı adamlar "hot-dog" gibi ya da kendine özgü tarza sahip.
На волнах можно выделывать самые разные трюки.
Yut hapı.
По отдельности hot - горячий, dog - собака ]
Bir kaç sene önce bunu ketçap sanıp.. .. hot-dog'un üstüne dökmüştü.
Пару лет назад она вылила такой на хот-дог — думала, что это кетчуп.
- Hayır, ben soslu hot-dog istiyorum.
— Нет, будьте добры хот-дог а-ля гурман.
Belki biz de orada bir iş bulabiliriz. Hot-Dog yada popcorn standında.
Можно открыть какую-нибудь будку с хотдогами, попкорном или чем-нибудь еще
Sana bir fincan çay almanın zamanı geldi. Ve bir Hot-dog.
Даю тебе время выпить чашку чая.
Hot-dog sever misin?
Ты любишь хот-доги?
doğru 10892
dogru 95
dogmatix 34
doğum günün kutlu olsun 216
doğum 30
doğrudur 303
doğru söylüyorsun 77
doğa 46
doğum gününüz kutlu olsun 18
doğru mu 1537
dogru 95
dogmatix 34
doğum günün kutlu olsun 216
doğum 30
doğrudur 303
doğru söylüyorsun 77
doğa 46
doğum gününüz kutlu olsun 18
doğru mu 1537
doğru söyle 45
doğrusu 383
doğrulandı 46
doğum tarihi 31
doğru bildin 42
doğruymuş 64
doğru söylüyor 187
doğru mu söylüyorsun 24
doğru mu anladım 18
doğru söylüyorum 192
doğrusu 383
doğrulandı 46
doğum tarihi 31
doğru bildin 42
doğruymuş 64
doğru söylüyor 187
doğru mu söylüyorsun 24
doğru mu anladım 18
doğru söylüyorum 192