Hoşça kal anne Çeviri Rusça
156 parallel translation
Hoşça kal anne.
Пока, Мам.
- Hoşça kal anne.
- Пока, мам.
- Hoşça kal anne.
- Пока, мама.
- Hoşça kal anne.
- До свидания, мам.
Hoşça kal anne.
- Пока, мам.
Hoşça kal Anne.
Прощай, мама.
Hoşça kal anne.
До свидания... мама.
Hoşça kal anne. Raymond, hâlâ burada olmana sevindim.
- Рэймонд, я рада что ты все еще здесь.
Hoşça kal Anne-Sophie.
До свиданья, Анна-София
Hoşça kal Anne.
Пока, мама!
Hoşça kal anne.
Прощай, мам!
Hoşça kal anne!
Пока, мамочка!
- Hoşça kal anne!
- Пока! Мы будем скучать!
Hoşça kal anne.
Ладно, пока, мам.
Hoşça kal anne.
- До свидания.
- Hoşça kal, anne.
- Пока, мам.
- Hosca kal, anne.
До следующего воскресенья!
- Hoşça kal, anne.
- До свидания, мамочка.
Hoşça kal, anne.
Пока, мам.
- Bu sayılmaz. - Hoşça kal, Anne. - Hoşça kal, oğlum.
Это не в счет... — До свидания, мама.
Hoşça kal, anne.
- Пока.
Hoşça kal, anne.
Пока, мам
Hoşça kal, anne! Ben bowlinge gidiyorum!
Пока, мам, я пошла в боулинг!
Anne, hoşça kal.
Мам... пока!
- Bu onu kendine getirecektir. - Hoşça kal, anne.
Счастливо, мама.
Hoşça kal, Anne.
Пока, мама.
Hoşça kal, anne.
До свиданья, мама.
Hoşça kal. - Anne?
Пока.
Selam, anne. Hoşça kal, anne.
Привет, мам.
Hoşça kal anne.
Пока, мам.
- Hoşça kal, canım. - Güle güle anne.
Пока, милая.
- Hoşça kal, tatlım. - Anne!
- Пока, дочка.
Hoşça kal Anne-Sophie.
Прощай, Анна-София Прощай
Hoşça kal, anne!
Пока, мама.
Hoşça kal anne.
Пока, мама.
- Hoşça kal! - Anne.
Пока!
Sana hoşça kal demek istedim anne.
Я хочу попрощаться, мама.
Hoşça kal anne.
– Пока, мама.
Hoşça kal, anne. Evet.
- Пока, мам.
Hoşça kal, anne!
- Да, пока, мам.
Hoşça kal, anne.
- Пока, мам.
Hoşça kal, anne.
Пока, мама.
- Hoşça kal, anne.
- Пошли. - Пока-пока.
Hoşça kal, Anne.
Прощай, мать.
Hoşça kal, anne. Görüşürüz.
Пока, мам.
Hoşça kal. Cooper erkek. Anne?
Это Купер балуется, спокойной ночи!
Hoşça kal, Anne.
Прощай, мама.
Tamam, peki, hoşça kal, anne.
Хорошо, пока, мам.
Hoşça kal anne!
- Она сказала что-нибудь?
Hoşça kal, anne.
Прощайте, матушка.
- Hoşça kal anne. - Hoşça kal.
- Ну все, попрощайся с мамой.
hoşça kal 3796
hosça kal 19
hoşça kalın 1893
hoşça kal canım 27
hoşça kal sevgilim 19
hoşça kal de 21
hoşça kal baba 44
hoşça kal tatlım 43
hoşça kalın çocuklar 27
hoşça kal hayatım 31
hosça kal 19
hoşça kalın 1893
hoşça kal canım 27
hoşça kal sevgilim 19
hoşça kal de 21
hoşça kal baba 44
hoşça kal tatlım 43
hoşça kalın çocuklar 27
hoşça kal hayatım 31
hoşça kalın efendim 30
anne 13707
annette 90
annem 830
anneciğim 396
annemin 46
annem hasta 26
annecim 120
annesi 120
annem ve babam 43
anne 13707
annette 90
annem 830
anneciğim 396
annemin 46
annem hasta 26
annecim 120
annesi 120
annem ve babam 43
annen 326
anneni 25
annem nerede 136
annem mi 79
anneme 47
annemi 40
annenin 20
annem geldi 21
annesini 19
annemle 28
anneni 25
annem nerede 136
annem mi 79
anneme 47
annemi 40
annenin 20
annem geldi 21
annesini 19
annemle 28
annecik 27
annen evde mi 29
annemden 22
annen mi 76
annen nerede 107
annene 36
annesi mi 18
anneanne 37
annemle babam 17
annene iyi bak 17
annen evde mi 29
annemden 22
annen mi 76
annen nerede 107
annene 36
annesi mi 18
anneanne 37
annemle babam 17
annene iyi bak 17