English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ I ] / Iki tane al

Iki tane al Çeviri Rusça

162 parallel translation
Buyurun. Her cinsel ilişkide bunlardan iki tane alın.
Вот, принимайте по две всякий раз, когда занимаетесь сексом.
Bi dahaki sefere, iki tane al.
Неплохо, да? В следующий раз для надёжности постарайся поставить пару.
Bunlardan iki tane al.
Возьми парочку.
Şunlardan iki tane al yarın bana telefon et.
Пусть примет 2 дозы и позвоните утром.
Ya da iki tane alırız?
Даже 2.
Tamam işte, avucumdan iki tane alıp yut.
Съешь две штуки у меня из руки. Вот так.
Hey, Jacù, bana iki tane al!
Яко, возьми мне два кусочка!
Bunu dene. - Her dört saatte iki tane al.
По две каждые четыре часа.
Bana da iki tane al.
Мне нужно две пачки.
- Eğer iki tane alırsan, seni de götürürüm.
Если ты достанешь два, я возьму и тебя.
Saat başı iki tane alın. İyi olacaksınız.
Две таблетки в час, и всё будет очень хорошо.
Her altı saatte bir iki tane al.
По две таблетки каждые шесть часов.
Ama Vince, iki tane aldı. Çünkü her zaman iki tane alırdı.
А Винс две, потому что это была его обычная доза.
25 mi? Bir şeyden iki tane alınca indirim alırım.
Обычно на две одинаковых вещи мне дают скидку.
Yaptığım kolyelerden iki tane al.
- Я зайду сразу после сериала.
Saat başı bunlardan iki tane alır. İşe yaramazsa muz yemesi lazım.
Он должен принимать эти каждый час, либо он должен есть бананы.
Bir fiyatına iki tane alırız.
Там акция – два по цене одного.
Yemekten önce bir iki tane içmeye alışık.
Он привык пропустить рюмочку-другую перед обедом.
- Onlara iki ya da üç tane çiftlik al.
- Сможешь купить два или три ранчо. - Одно.
İki tane al.
¬ озьми две. ќни как жвачка.
Sana anlatmadım daha... iki tane daha çocuk alıyoruz.
Я тебе не говорила, что мы берем еще двоих детей.
Kendine iki tane meze alıp, misafirlere bir tane veriyorsun.
Две порции себе и только одну гостям?
İki tane al.
Держи две.
Benim iki gömleğimi de alırsan dört tane gömleğin olur.
Я дам тебе две своих рубашки. И у тебя их будет четыре.
İki tane al, bir ödeydi dostum.
"ƒве по цене одной", при € тель.
İki tane alışveriş merkezi.
Даже два торговых центра.
Bulantıya karşı. İki tane al.
- Вот, примите 2 таблетки, и вам будет легче.
Al bakalım şeker ve iki tane gömlek.
Вот тебе коробка булочек и две рубашки.
İki tane alırsan 14 toman verirsin.
Стоит 7 туманов за кусок. Значит, будет 14 туманов за два.
İki tane al ve yat.
Выпей пару.
İki tane alırım. Sen? Hiç?
Я возьму 2 карты.
Yazıyı getirince iki tane daha alırsın.
Остальные - как представишь стихи. По рукам.
İki tane alıyorum. Acelem var ; sonra sana çek yollarım.
Только я тороплюсь, так что потом пришлю тебе чек.
Ya o sana bir tane müthiş, iki tane normal, bir sürü de ufak hediye alırsa ve sen ona sadece bir müthiş hediye alırsan?
Что, если она сделает тебе большой подарок два средних и много маленьких а ты ей всего лишь один? Она расстроится.
Biliyor musun? İki tane al.
Нет, милая, лучше две.
4 tane alış veriş... iki tane ben, iki tane Bubbs, çok yakın olacağız.
Четыре сделки "из-рук-в-руки"... два раза я, два раза Баббс, я был достаточно близко чтобы зафиксировать.
Al bakalım, sana iki tane.
Вот. Возьми две.
Sonunda tam gaz gitmek istediğimizde iki ya da üç Tuinal alıyorduk. Ya da üç dört tane Trinil. Gerçekten çok iyiydiler.
А когда мы решали оторваться по полной,... то принимали барбитураты, 3-4 таблетки.
Benimle içeri giren iki tane bilet koçanı bulup, geri dışarı çıkacak. Dışarda bekleyeni alıp içeri giricek.
Парень, который проходит внутрь со мной, берёт два билета, возвращается на улицу, проводит внутрь того, кто остался ждать снаружи.
Basılsaydı iki tane yıllık alırdım.
Я куплю два экземпляра.
İki tane al.
Бери сразу два.
Bu görevden alındın. İki tane içmiştim.
Я выпила две.
Spor yaptığım için her gün bir kaç tane alıyordum zaten, o yüzden aldığım dozun iki katını aldım, ama hiç bir işe yaramadı.
Я обычно принимаю немного каждый день в любом случае, из-за тренировок, так что я удвоила дозу, но это не подействовало
İki tane alırsan, bu senin canını çok acıtır.
Два письменных... и окажешься в стране боли!
Hatta iki tane al.
Захвати и второй. Этот линозавр тоже отжил своё
Sağa nişan alıyorum. İki tane indi.
Я снял двоих.
Evimin üzerinde iki tane ipotek vardı, banka evimi elimden alıyormuş! Artık benim bir evim yok.
У меня было два залога за мой дом, и вот банк лишил права пользования!
Al, iki tane daha.
Еще пара таких.
Ah, browni! - İki tane alıyorum ayırıp daha sonra...
Да, отправь ему в Коста-Рику.
İki tane mi alıyorsun?
А что?
Benzin istasyonundan alınma iki tane yıllanmış sosisli sandviç, çok teşekkürler.
Два годовалых хот-дога с запраки за целый день, спасибо тебе большое.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]