Içeride biri var Çeviri Rusça
119 parallel translation
- Ancak şimdi içeride biri var.
- Запусти его, Крейг.
Galiba içeride biri var.
Мне кажется, здесь кто-то есть.
- Sence içeride biri var mı?
- Ты думаешь, там кто-то есть?
Ama içeride biri var.
Там кто-то есть.
Yardım edin, içeride biri var!
Помогите мне, кто-нибудь, он пошел внутрь!
İçeride biri var!
Там внутри кто-то есть!
İçeride seninle konuşmak isteyen biri var.
- С вами хотят поговорить.
İçeride biri var.
Там сейчас кто-то есть.
İçeride öldürmek için hazır bekleyen biri var.
У меня тут один парень, и если он кого-то прикончит - это будет твоя вина.
İçeride biri var.
Боже, там кто-то есть. Джепп!
- İçeride biri var.
- В доме кто-то есть.
İçeride üzerime atlayacak biri var mı? Birkaç saniyen varsa, Cheanie'nin seni neden öpmek istememiş olabileceği ile ilgili bazı düşüncelerim var. Hayır.
Кто-нибудь еще набросится на меня?
İçeride biri var.
Тут уже занято.
Emin olmak istedim... İçeride biri mi var?
И я хотел убедиться, что- - у вас гости?
İçeride biri var.
Давай зайдём? !
İçeride biri var!
Дядя, там кто-то есть!
İçeride biri var.
Там кто-то есть...
İçeride biri mi var?
- У тебя там кто-то есть? - Да это телевизор.
İçeride kesin biri var.
Здесь точно кто-то есть.
İçeride biri var mı?
Тут кто-то есть?
İçeride biri var mı?
Ящик с бумагами и с надписью "Маддас".
İçeride biri var.
Там кто-то есть.
İçeride biri var mı?
Есть там кто-то?
O yüzden, hadi gidelim. İçeride herhangi biri var mıymış?
Там хоть кто-нибудь есть?
İçeride biri mi var?
Здесь кто-то есть?
İçeride biri var mı?
Там есть, кто-нибудь?
İçeride biri var mı?
Эй, там есть кто-нибудь?
İçeride biri var.
На базе кто-то есть.
Pardon, sanırım arızalı biri var içeride.
Мы явно наблюдаем небольшой заскок.
içeride biri var.
Майки!
içeride biri daha var...
кто-то внутри.
İçeride biri var mıydı?
Кроме тебя тут никого не было? Ничего не пропало?
İçeride biri mi var?
Там кто-то есть?
İçeride biri var mı?
Есть кто внутри?
İçeride biri var mı?
Есть там кто?
İçeride ölü olmayan biri var mı?
Здесь кто-то есть, кроме мёртвых?
İçeride biri var!
Тут кто-то есть!
İçeride biri mi var?
У вас кто-то есть?
- İçeride biri var!
- Там кто-то есть!
- İçeride biri mi var?
- На помощь!
- İçeride biri var.
- Там кто-то есть.
Hanımefendi, içeride başka biri var mı?
Мэм, дома ещё кто-нибудь есть?
İçeride baygın biri daha mı var?
У вас в доме девушка и по вашим словам, она без сознания?
- İçeride biri var! - Gördüm. Temiz!
Здесь тело!
- İçeride biri var mı, Şef?
- Кто-то остался внутри, шеф?
İçeride biri mi var?
Там кто-нибудь есть?
İçeride biri var mı diye yaklaşacağım.
Я пойду поближе, гляну есть ли там кто-нибудь.
İçeride biri var.
Там занято.
İçeride biri var.
Тут кто-то есть.
Sence içeride biri mi var?
Ты не думаешь... что кто-нибудь забрался туда?
- İçeride biri mi var?
- Там кто-то есть?
biri var 29
biri vardı 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
biri vardı 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeri girin lütfen 20
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri giriyor 25
içeride görüşürüz 22
içeride mi 77
içeri gelsene 107
içeri al 83
içeri alın 72
içeri girsene 52
içeri giremezsiniz 44
içeri gönder 85
içeri giriyor 25
içeride görüşürüz 22
içeride mi 77
içeri gelsene 107
içeri al 83
içeri alın 72
içeri girsene 52
içeri giremezsiniz 44
içeri gönder 85