English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ N ] / Ne yapıyorsun orada

Ne yapıyorsun orada Çeviri Rusça

548 parallel translation
Ne yapıyorsun orada?
Что ты там делаешь?
- Ne yapıyorsun orada?
- Что ты делаешь снаружи?
Gel buraya! Ne yapıyorsun orada?
Эй, иди сюда!
- Ne yapıyorsun orada?
Куда вылезли!
- Ne yapıyorsun orada?
- Что ты там делаешь?
Ne yapıyorsun orada?
Что ты здесь делаешь? Что с тобой случилось?
Ne yapıyorsun orada?
Ты что тут делаешь?
Ne yapıyorsun orada? Lütfen, hiç kimseye söyleme.
ѕрошу вас никому ни звука. " десь тайник от бандитов.
Ne yapıyorsun orada?
Что ты здесь разлеглась?
Ne yapıyorsun orada?
Что здесь такое?
- Ne yapıyorsun orada?
- Какого ты там лазаешь?
Ne yapıyorsun orada?
Ты что там внизу делаешь?
Hey, ne yapıyorsun orada sen?
Эй, мужчина, вы что там делаете?
Sen! Ne yapıyorsun orada?
- Что вы здесь делаете?
- Ne yapıyorsun orada?
- Что ты делаешь?
Ne yapıyorsun orada?
Что ты делаешь?
- Ne yapıyorsun orada?
Слезь сейчас же! - Что ты делаешь?
Sen ne yapıyorsun orada?
Что ты тут делаешь? !
- Ne yapıyorsun orada?
Что вы там делаете?
Orada ne yapıyorsun?
Что Вы там делаете?
- Orada ne yapıyorsun?
- Что вы тут делаете?
Orada ne yapıyorsun?
Что ты здесь делаешь?
Orada tek başına ne yapıyorsun?
Что здесь делать одному?
- Ne yapıyorsun sen orada?
- Что еще?
Orada ne yapıyorsun?
Что ты там делаешь?
Romeo Salviati. Orada ne yapıyorsun?
Ромео Сальвиати, что ты у них делаешь?
Sen orada ne yapıyorsun?
Все равно, что ты там делаешь?
Ne yapıyorsun orada, evladım?
Честертон.
- Ne yapıyorsun sen orada?
- Это еще что?
- Ne yapıyorsun orada?
Вы что?
Biraz. Orada ne yapıyorsun?
Зачем Вам туда?
Bu kadar uzun süre orada ne yapıyorsun?
А чего вы там так долго?
Orada ne yapıyorsun?
- Послушай, мам, я улетаю в Париж.
- orada ne yapıyorsun - hiç bir şey
Эй, что ты делаешь? Ничего.
Orada yalnız başına ne yapıyorsun?
Открывай! Что ты там один делаешь?
Orada ne iş yapıyorsun peki?
Чем ты там занимаешься?
Oi, orada ne yapıyorsun?
Эй, ты что там делаешь?
- Orada ne yapıyorsun sen?
- Чего ты тут делаешь? Отойди.
Bu kadar süredir orada ne yapıyorsun?
Ну что ты там засел?
Orada ne yapıyorsun? Geliyorum!
Что ты тут делаешь?
Laurie, orada ne yapıyorsun allahaşkına?
Лори, какого черта ты там делаешь?
Orada ne yapıyorsun, dostum?
А что этот старик здесь делает?
Sonny, orada ne yapıyorsun?
Санни, что ты делаешь?
Ne yapıyorsun sen orada?
Что ты там прячешься?
Orada ne yapıyorsun?
Привет. Садись.
Orada ne yapıyorsun?
А ты что здесь делаешь?
... ve eğer ona bir öpücük verirsem -... geri vereceğini söyledi. - Orada ne yapıyorsun?
и согласилась вернуть... только в обмен на поцелуй.
Orada ne yapıyorsun?
Эй, ты что делаешь!
selam, orada ne yapıyorsun?
Привет. Что ты там делаешь?
Ne yapıyorsun orada?
Что вы там делаете?
- Ne yapıyorsun? Orada mısın?
- Что ты делаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]