English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ N ] / Nesiniz siz

Nesiniz siz Çeviri Rusça

134 parallel translation
Nesiniz siz? Komedyen mi?
Тоже мне шутники.
Nesiniz siz, komedyen mi?
Ты что, юморист?
Nesiniz siz?
Чем занимаетесь?
Nesiniz siz? Bir tür astronot mu?
Ты что, полоумный астронавт?
Nesiniz siz, mankafa mı?
Вы что, парочка кретинов?
Nesiniz siz, polis mi, kapıcı mı?
Кто вы, черт возьми, полицейские или швейцары?
Ama biz Alman değiliz... O zaman nesiniz siz, sümüklü böcekler? Bize bunu yaptırdılar!
Ты сейчас вместе со своими зто и проделаешь.
Nesiniz siz?
Да кто вы, черт возьми, такие?
Nesiniz siz, bir radyo istasyonu falan mı?
Вы звоните с радиостанции?
Nesiniz siz, gammazcı mı?
Вы кто, копы по наркотикам?
Nesiniz siz, aptal mı?
Вы что, совсем отупели?
Nesiniz siz?
Кто же вы?
Yani, nesiniz siz? Yeni işiniz bu değil miydi?
То есть, вы же теперь этим занимаетесь, верно?
Saat dolduran zavallı moronlardan başka nesiniz siz?
Вы идиоды или задроты-неудачники?
Nesiniz siz, hipnotize mi oldunuz?
Вы что, загипнотизированные?
" Nesiniz siz bir çift ibne mi?
"вы кто – парочка ёбаных пидоров?"
Nesiniz siz?
Что вы?
Nesiniz siz? Aptal ve salak mı?
Подвиньте свою чертову задницу!
Nesiniz siz? Evsiz falan mı?
что ли?
Nesiniz siz, hayvan mı?
Вы что, животные?
Nesiniz siz? Gangster misiniz?
- Отвали от меня!
Nesiniz siz, kunduz mu?
Вы что, бобры?
Nesiniz siz, beş yaşında veletler mi?
Вы же не пятилетние дети!
Nesiniz siz, polis mi? Özel ajan mı?
- Вы кто, полицейские?
Nesiniz siz misyoner mi?
Ребята, вы что, миссионеры?
Nesiniz siz, ahlak zabıtası mı?
- Ты что чёртов Робин Гуд?
nesiniz siz, Çocuk mu?
Вы что, дети?
Nesiniz siz?
Кто вы такие?
Siz ikiniz nesiniz?
Да, Билл.
Nesiniz siz, robot mu?
Вы что, роботы?
Nesiniz siz, tavuk mu? Etrafımı neden çevirmiyorsunuz?
Целой толпой на одного?
- O halde siz nesiniz?
- Тогда что вы такое?
Siz üçünüz nesiniz?
Почему ты не отвечаешь?
Bir bana inanıyorsunuz. Ben olmasam nesiniz siz?
Единственное, во что вы верите, это я.
- Nesiniz siz, bir profesyonel mi? Hayır, bir amatörüm.
- Вы профессионалка?
Siz nesiniz biliyor musun?
Знаете, кто вы, ребята?
Nesiniz siz?
Вы кто?
Siz de nesiniz böyle? .
Что ещё за чёрт?
Nesiniz siz?
Кто вы? Сборище фанатиков?
Siz yeni misiniz nesiniz?
Ты что, недавно на службе?
Nesiniz siz?
- Скажи же что-нибудь!
Nesiniz siz, striptizci mi?
Ну что, девочки?
Nesiniz siz, El Kaide mi?
Проклятье!
Siz nesiniz?
Ты кто?
Nesiniz siz?
Что это?
- Siz nesiniz?
Вы кто?
Siz çocuklar salak mısınız yoksa nesiniz?
Вы тупые или как?
Siz de neyin nesiniz?
Кто вы такие?
- Ya, öyle mi? Siz nesiniz?
А вы?
Ve siz nesiniz biliyormusunuz?
Хватит! И знаете почему?
Siz nesiniz peki?
А вы тогда кто?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]