English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ N ] / Ney

Ney Çeviri Rusça

349 parallel translation
Bugün günlerden ney?
Какой сегодня день?
- Acelen ney?
- Что случилось?
Neyse ney!
Выкупи её.
- Ney ne? Yani karşılık vermeyecek misin?
Это правильно.
Mareşal Ney'in tüm desteğine rağmen büyük ordusundaki 600.000 askerin ancak 50.000'ini sağ olarak kurtarabildi.
Несмотря на геройские действия маршала Нея, численность Великой армии сократилась с 600 тысяч до 50.
İsmin ney?
Большое спасибо.
Sen tam olarak günbatısına doğru ilerliyorsun... ve bunu yapacaksın! Ney senin umurunda ki? Pekala.
А тебе то что?
- Ney?
- Что?
- Ney?
Чего-чего?
Ney?
Чё-чё?
Ney?
Для чего?
- Ney? - Maraton.
Марафон.
- Ney?
- Чего?
- Gedikli ahlâksız olsalar ney...
- Если бы это были злостные нарушители... - -
Fikrini ney değiştirdi Hugh?
Что заставило тебя изменить свое мнение, Хью? Возможно встреча с "Энтерпрайзом"
- Bu ney?
Что это?
Adın ney?
Как Вас зовут?
Sorun ney?
В чем дело?
Peki bu gerçekte ney içindi?
И для чего в действительности предназначено вот это?
- Şu siyah noktalar ney?
Что это за темные точки?
- Ney?
- За что?
Ney?
Слышу - что?
İsa adına bu da ney?
Это что за чертовщина?
Bu da ney?
- И что это?
Bu ney?
Что это такое?
Melissa'ya kim ya da ney zarar vermişse, kaydedilmiş olmalı.
- Я пытаюсь разобраться, что же тут снимала Мелисса.
Bu ney?
Ах, это?
Bu ney?
Что это?
Ney ney ney?
Что ты сказала?
- Ney? - Deri ciltli olanlar.
- Вот эти книги в кожаном переплёте.
NEY!
ЧТО-ЧТО? !
Ney? Bilmem ki.
- Ну, даже и не знаю.
Evet, sorun ney, Jake?
Ну, так в чём дело, Джейк, а?
Richard Stallman ı çağırabilseydik ki Özgür Yazılım Birliğinin bulucusu kurucusu odur ve Tim Ney, genel müdür...
Мы приглашаем Ричарда Столмана, основателя Ассоциации Свободного ПО, и Тима Нея ( Tim Ney ), исполнительного директора.
Ney? Dostum, oturup benim hakkımda mı konuştunuz?
Так, быстро со мной согласись!
Başın döndü. Ney?
Я не пыталась.
- Ney? - Arka sahnede vuruş!
Я думала, этим грешаттолько музыканты.
Ney?
Что?
- O ney?
- В чем дело?
- Ney? Harfler.
- Что именно?
Ney, ne?
Чего?
Sid-ney.
Сидней.
- Hey, ney yapıyorsun sen?
— Что ты там делаешь?
Mareşal Ney nasıl öldü?
Последний. Как умер маршал Ней?
Mareşal Ney idam edildi.
"маршала Нея расстреляли".
- Ney söyleyecek?
В чём дело?
- Ney?
Знаете что?
- Ney?
Чего?
O ney?
Что это?
Ney?
Какого...?
Ney? !
Чего?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]