Sende var mı Çeviri Rusça
829 parallel translation
Sende var mıydı bilmiyorsun.
- Джо, я не знал, есть ли у тебя это.
Sende var mı? - Hayır.
- У тебя они есть?
Bir sigara içelim. Sende var mı?
Выкурим по сигарете?
- Sende var mı, Mc Intosh?
Дайте сюда ваши.
- Enstitünün anahtarları sende var mı?
- У вас есть ключи от института?
- Evet, sende var mı?
У вас они есть? Нет.
Sende var mı?
У тебя они есть?
Sende var mı?
Деньги с собой?
# Tatlı menekşeler var mı sende #
Милые фиалки - я бы их купил.
- Sende başka mektubu var mı?
- Есть другое письмо?
Küçük bir test yapalım. Eğer hıçkırmadan bu testi geçebilirsen sende muhabir kumaşı var diyeceğim.
Давайте проведем простой тест что вы можете стать репортером
- Sende plaj evinin anahtarı var mı? - Ama demiştin ki...
- У вас есть ключ от пляжного домика?
Şey, bir sürü kafası basan adam tanırım ve çok az da dürüst adam, sende bunların ikisi de var.
Я знаю много умных парней, парочку честных, но ты - это и то, и другое.
- Seni de. - Bir değişiklik var mı sende?
- Много дел в последнее время?
Sende de frengi var mı?
У вас сифилис? Да?
- Sende de frengi var mı dedim?
– Сифилис?
Sende bir şeyler var ama olsun! Sorguya çekmek istemem ve farkında değilmiş gibi davranırım.
С тобой сегодня что-то не так, но я не могу понять, что именно.
Sende hiç saki var mı?
Сакэ?
Yoksa ikiniz de yaşamaktan usanırsınız. - Adresi var mı sende?
- Адрес знаешь?
Sende var mı?
У тебя найдется?
Sende Florence'ın telefon numarası var mı?
Я сейчас подумал, у тебя нет телефона Флоранс?
Hey. Sende Maraschino kirazı var mı?
Эй, у тебя есть консервированные вишни?
Sende nerde o göt! Huh, evlat? O göt var mı sende?
- Почему ты не мужчина?
Sende kurşun var mı? Filmlerde olduğu gibi onu ısırabilirim belki.
Если бы вас ранило пулей, я бы вытащил ее зубами, как в кино.
Sende numaram var mı?
У вас есть мой номер?
Sende dayanamadığım bir şey var, o da şu gereksiz genişliğin.
Хиггинс, ваша беспечность меня просто выводит из себя!
Hayatında sadece ben varım, sende göreceksin, çok yakışıklı biri.
Кроме неё, у него никого нет. Вот увидишь, он очень красив.
- Bir şey var mı? - Hayır, sende?
- Есть что-нибудь?
- Sende hiç Beatles plağı var mı?
- У тебя есть записи Битлз?
Başka resimleri var mı sende?
У тебя есть еще его картины?
- Peki sende yeterince var mı? - Hayır.
- Ты окончательно забросил литературу?
Anahtarlarımın sende ne işi var?
Что вы делаете с моими ключами?
Sende ne var canım?
Что там у тебя?
Sende 70 ve 71 yıllarının SOGICOP özetleri var mı?
Да? Ты брал отчеты по капиталовложениям СОЖИКОП за 70-й и 71-й года?
- Edith, sende iyi bir kravat var mı?
- Эдит, у Вас здесь нет приличного галстука?
Düşürme! - Sende de sevgilinin saçı var mı?
А у тебя есть локон твоей возлюбленной?
Sende alet var mı?
Пистолет есть?
Mira, Hoki'nin "Alija Sevdalija" var mı sende?
Мира, у тебя есть "Алия-Севдалия" Хоки? / * прим. переводчика : попсуха конченная /
Var mı sende?
У тя нет случайно, а?
- Adres var mı sende?
- Адрес у тебя?
Adres var mı sende?
Адрес сохранился?
Fotoğrafı var mı sende?
У вас есть его снимок?
"E" var mı sende?
А у тебя есть "Г"?
Bodrumun asıl planları var mıydı sende?
У тебя случайно нет никаких планов насчёт подвала?
- Sende deponun adresi var mı? - Evet, efendim.
- У вас есть адрес склада?
Sende de açlık var mı?
Ты тоже голодна?
Sende hiç para var mı?
У тебя есть деньги?
Sende pırıltı var sandım ama ödleğin birisin.
Я уж было думал, что ты новый парень с огоньком а ты просто трусливый засранец.
Gioia, Alberto'nun numarası var mı sende?
Джиойа, у тебя есть номер Альберто?
Sende yeni gelenler var, aslanım.
У тебя же есть салаги, приятель.
Çünkü ihtiyacımız olan sende var Ve bizim tüm yaptığımız kirli işler...
* Cos what you've got is what we need And all we do is dirty deeds