Ten mi Çeviri Rusça
383 parallel translation
Alice Alquist'ten mi bahsediyorsun?
То есть... Элис Алквист.
Explint'ten mi bahsediyorsun?
И ЭКСПЛИНТ это позволил бы?
Bugün Poshteh'ten mi geldin?
Ты сегодня пришёл из Поште?
- Poshteh'ten mi geliyorsun?
- Ты шёл из Поште?
Böcek'ten mi? Hep zamanında gelirmişsin gibi.
Да ты и сам никогда не приходил вовремя!
Bu ona Hamlet'ten mi gelmiş?
Ей это Гамлет пишет?
Paris'ten mi?
- Они уже вернулись? - Из Парижа?
James'ten mi?
От Джеймса?
Gwen Phillips'ten mi bahsediyorsun?
Вы о Гвен Филлипс?
Sen Paris'ten mi geldin?
Ты Приехал из Парижа?
Babil 5'ten mi?
Вавилон 5?
Hepsini internet'ten mi öğrendin?
Ты всё это узнал из интернета?
Sence bunu F-15'ten mi aldım?
Ты веришь, что вот это я получил от Ф-15 Игл?
N-Ne sen ezergeçer, Vash ten mi bahsediyorsun?
Ты имеешь в виду Паникера Ваша?
Ne sen şu büyük şehir Fondrique'ten mi bahsediyorsun?
А? Ты имеешь в виду большой город Фондрик?
Faith'ten mi?
- Лучше Фейт?
- Buradan, Berthollet'ten mi?
Из наших мест? Из Бартоле?
Size kardeşim Jeff'ten bahsetmiştim değil mi hanımefendi?
Я говорил вам о брате, мэм?
- Paris'ten mi?
- Из Парижа?
Adresi Yvette'ten mi aldın?
- Адрес вам дала Ивета?
- Kirk'ten yıllardır nefret ediyor olabilir. Terfi alamadığı için onu suçlamış olabilir, hiç komutanlık verilmediği için suçlamış olabilir, doğru değil mi?
Он мог ненавидеть Кирка все эти годы, винить его в том, что его обходили с повышением, в том, что ему так и не удалось стать капитаном звездолета.
Kaptan Kirk Gamma Hydra IV'ten geçen kuyruklu yıldızla ilgili bir mesaj göndermenizi istedi mi?
Капитан Кирк просил вас послать сообщение о комете, которая прошла мимо Гаммы Гидры 4?
Ulusal Güvenlik'ten ben mi sorumluyum?
Я что, руковожу национальной гвардией?
Siz Plum Creek'ten gelen yeni çocuklar olmalisiniz degil mi?
Должно быть, вы те новые девочки с Плам-Крик?
Venedik'ten sonra, bir daha konser vermedi mi?
После Венеции, она не давала больше концертов?
- Delta 4'ten ayrıldığın için mi?
За то, что ты уехал с Дельты IV?
Paris'ten Cabourg'a otostopla gelmedin değil mi?
Просто проехалась автостопом от Парижа до Кобурга, вот и всё.
Uranüs'ten mi?
С Урана?
Travis'ten mi korkuyorsun?
Ты боишься Тревиса?
- Palm Springs'ten geliyorsunuz, değil mi?
- Вы из Палм-Спpингс?
Bay Cope Albay Carbury'nin temsilcisi Kudüs'ten ayrılmayın demedi mi?
М-р Коуп, Я думал, что представитель полковника Карбэри... Вас просил, не покидать Иерусалим?
Sayın Yargıç, Andrew rahatsızlığından ötürü tekerlekli sandalye kullanmak zorunda olsaydı savunma makamı onu dışarıya park etmesini mi isteyecekti haksız biçimde jüriyi etkilerdi diye? Yapmayın, AIDS'ten bahsediyoruz, lezyonlardan bahsediyoruz.
Ecли бы из-зa бoлeзни Эндpю был пpикoвaн к инвaлиднoй кoляcкe eмy бы тoжe cлeдoвaлo ocтaвить ee дoмa, чтoбы нe влиять нa пpиcяжныx?
Paris'ten başka bir şey gelmedi mi?
Это всё из Парижа?
Onu Paris'ten getirmemi mi istiyorsun?
Ты хочешь, чтобы я вытянул её из Парижа?
Internet'ten yolladığımı sanıyordum, değil mi?
Может, поместить это в Интернете?
Juliet'ten mi söz ettin?
Что говорит она о нашем браке?
Juliet'ten mi söz ettin?
Пройди к ней в комнату, утешь ее.
Memphis'ten buraya, 4 kişinin ifadesini almak için geldim, bunların ikisi burada değil, ve siz bana tavırlarıma dikkat etmemi mi söylüyorsunuz?
Я приехал сюда из Мемфиса, чтобы допросить 4-х свидетелей. И вы говорите, что я невежлив?
Elbette hatırlıyorum, - Sırf bu kiliseye gelebilmek için Lutercilik'ten, Baptist'liğe geçti, öyle değil mi?
Он перешел в Бабтистскую церковь из Лютеранской.
İnternet'ten mi?
Попробую угадать. По Интернету?
- Lord Wessex'ten de mi öte?
Больше лорда Уэссекса? ..
Zack'ten hâlâ bir haber yok, öyle mi?
Значит, никаких вестей от Зака?
Yani Paris'ten sadece hafta sonu için mi geldin?
- Значит, ты из Парижа на пару выходных?
Spinellis'ten mi?
- "Спинелли"?
"Sürtük" ten başka bir şey denemez mi?
- Нет, а можно сказать что-нибудь, кроме "сука"?
Size hiç arkadaşı Frank'ten bahsetti mi?
Он когда-нибудь рассказывал вам о своем друге Фрэнке?
Dr. Kane, 1994'ten 1997'ye kadar askeri tıp akademisinde üst düzey araştırmacıydınız... değil mi?
Доктор Кан, Вы были высокопоставленный исследователь в USAMRID от "94 к" 97 Вы были нет?
Los Angeles'ten buraya bunu söylemeye mi geldin?
И чтобы сказать мне это, ты приперся из самого Лос-Анджелеса?
Sunway Systems size Digicore Technologies'ten bilgi çalmanız için para verdi mi?
Вам платили за кражу информации... с "ДиджиКорп Технолоджис"?
Söyle bakayım, "zu-ver-mi-e-ten" ne demek?
Там внизу, на табличке написано "zu-ver-mi-e-ten".
- Ellis'ten dosyaya bakmasını istedin mi?
Ты просил Эллиса найти файл по этой операции, так?