English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ Y ] / Yalan söylüyorsun

Yalan söylüyorsun Çeviri Rusça

2,240 parallel translation
Yalan söylüyorsun.
Ты лжешь.
- Yalan söylüyorsun!
- Tы лжешь!
Yalan söylüyorsun!
Ты лжёшь!
Yalan söylüyorsun.
" ы врешь.
- Yalan söylüyorsun.
- Ты лжешь.
Artık A yok peki şimdi niye bana yalan söylüyorsun?
Майю? "Э" больше нет. Так почему ты врёшь теперь?
Gözümün içine bakıp yalan söylüyorsun de.
Скажи мне, что я вру, глядя мне в глаза.
Yalan söylüyorsun.
Ты лжёшь.
Hepsi bu. - Bana yine yalan söylüyorsun.
Вы снова мне лжете.
Artie, yalan söylüyorsun.
Арти, ты лгал.
Yalan söylüyorsun!
Ты лжешь.
Yalan söylüyorsun.
Ты врешь.
Pekâlâ, yalan söylüyorsun.
Врёшь же.
- Yalan söylüyorsun.
Где она? !
Ya Maggie'ye ya da Gina'ya yalan söylüyorsun.
Ты лжешь или Мэгги, или Джине.
- Senin güvenini kazanmak için. - Yalan söylüyorsun.
- Чтобы завоевать твое доверие.
İşte şimdi yalan söylüyorsun.
Да нет, ты врешь.
- Neden yalan söylüyorsun?
Зачем ты врешь?
Yalan söylüyorsun. Yalan söylemedim.
Вы обманываете меня.
Yalan söylüyorsun.
Врешь.
- Yalan söylüyorsun.
Вы лжёте.
Önce burada saklanmasına izin verdin, şimdi de yüzüme baka baka yalan söylüyorsun.
Во-первых, позволил ей скрыться здесь, и лгать мне Прямо в лицо
Hem yalan söylüyorsun hem de olabildiğince tatlısın.
Ты, вся такая милая и лгущая мне.
Yalan söylüyorsun, kadın.
Ты лжешь, женщина.
- Indira, yalan söylüyorsun.
- Индира, вы лжете.
Hayır, hayır. Yalan söylüyorsun?
Нет, нет, нет, нет, нет, ты врешь!
Kanserden öldü. Yalan söylüyorsun.
Он умер от рака.
- Ben bunca şeye katlanıyorum... dilimi ısırıyorum... sense geldiğimden beri yalan üstüne yalan söylüyorsun... üstelik iyi hazırlanmış yalanlar bile değil.
I have been trying so hard, biting my tongue, while you told lie after lie ever since I got here. И ложь даже не очень хорошо исполнена.
- Yalan söylüyorsun!
Ты врешь! Итан!
Neden yalan söylüyorsun?
Зачем ты врешь?
Yalan söylüyorsun bana!
Ты врешь мне!
- Yalan söylüyorsun!
Ты врешь!
Hayır, sen yalan söylüyorsun.
Нет, ты лжешь.
Yalan söylüyorsun.
Ты, гребаный лжец.
Yalan söylüyorsun. Sen de değil, değil mi?
Ведь у тебя их нет, Верно?
- Yalan söylüyorsun!
- Врёшь
- Yalan söylüyorsun.
Ты врёшь.
Yalan söylüyorsun!
Это ложь!
Yalan söylüyorsun, Jorge.
Ты лжешь, Жорж!
Yalan söylüyorsun!
Ты лжешь!
Orada pahalı elbisenle dikilip hikayemin yalan olduğunu mu söylüyorsun? Ne olduğunu bile bilmiyorsun.
Стоите тут в вашем шикарном костюмчике, называя мою историю дерьмом.
Bana üç haftadır yalan mı söylüyorsun?
Мм? Ты врал мне три недели?
- Bana yalan mı söylüyorsun?
- Ты меня не обманываешь? - Нет.
Yalan söylüyorsun.
Лгунья!
Bana yalan mı söylüyorsun?
Ты врешь мне?
Yalan mı söylüyorsun?
Ты врешь сейчас?
- Yalan mı söylüyorsun?
- Ты врешь?
Her şeyi bilmeme rağmen halâ Da Ran'a yalan mı söylüyorsun?
а Да Ран ты до сих пор врёшь?
Yalan mı söylüyorsun yani?
Т.е. ты просто его обманываешь?
- Yalan söylüyorsun!
- Ты лжёшь.
Yalan söylüyorsun! - Max.
- Макс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]