English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ Y ] / Yere yat

Yere yat Çeviri Rusça

2,951 parallel translation
Yere yat ve ellerini başının üstüne koy.
- Ѕыстро лечь на землю и заложить руки за спиной!
On kişi bizi silah zoruyla yere yatırdı.
10 парней положили нас на землю.
Yere yat!
На пол!
Yere yat!
На землю!
Yere yat.
Лежать!
Beni dinle, şimdi yere yatıp ellerini başının arkasında birleştireceksin.
Послушай. Сделаем вот как : ты опустишься на пол и положишь руки за голову.
Yere yatın.
На пол!
- Yere yat!
- Ложись!
Yere yat ve yuvarlan, Ben. Yere yat ve yuvarlan.
Падай на пол и катись, Бен.
Yere yat ve yuvarlan!
Падай на пол и катись!
Dur, yere yat ve yuvarlan, tatlım.
Стой, падай и катись.
Yere yat!
Ложись!
Yatın, yere yatın!
Ложись! Ложись!
Saoirse, yere yat.
Сирша, пригнись!
Hemen yere yat!
Немедленно лечь на землю!
- Yere yat! Hemen!
- Живо лечь лицом вниз!
- Hemen yere yatın!
- На землю!
Yere yatın! Siper alın!
В укрытие!
Yere yat, ellerini başının arkasında birleştir!
Лечь, руки за голову!
Silahlarınızı bırakıp yere yatın!
Бросить оружие! Лечь на пол!
Onu yere yatırın! - Tut onu kahretsin!
Держите его!
- Yere yatır! Banyoda!
Там мёртвое тело.
Yere yatın!
Лягте на пол!
Yere yatın!
Пригнитесь!
Yere yatın!
- Куда? - Туда, туда!
- Yere yatın!
О, браво! - Не покупайтесь.
Yere yatın!
Спускайся вниз!
Hemen yere yatırın!
Уносите его отсюда!
Hemen yere yat!
Лечь на землю, сейчас же!
- Yere yat dedim lan!
Быстро на пол, я сказал!
- Yere yat!
- Лежать!
- Çocuğu yere yatır!
- Посади пацана!
Yere yat çabuk!
- Живо! На пол!
- Hemen yere yat.
Лежи и не двигайся.
Yere yatın!
На землю!
Yere yatın!
Ложись!
Hemen yere yat yoksa seni vururum!
На пол, быстро, или я тебя грохну!
Silahını yere indir! Yere yat!
Положить свое оружие вниз, на пол сейчас!
Yere yat!
Вниз!
- Hemen yere yat!
- Быстро на пол!
- Hemen yere yat!
- На пол!
- Yere yatın, hareket etmeyin!
- На землю, сейчас же!
Onu yere yatırın. Çabuk!
На землю его, бля, быстро!
Yere yatın!
Все на пол!
Yere yatın dedim!
- Как там?
Şimdilik evine git. Russel'ı bir yere yerleştirdiğimde de sana alo derim. Salağa yat.
Поезжай пока домой и отдыхай.
Yere yat!
Лечь на землю!
Yere yat!
Ложись, Тесс!
- Yere yat!
На пол!
Yat yere!
На пол!
Yere yatırın!
Валите его на пол!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]