English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ Â ] / Âdi

Âdi Çeviri Rusça

22 parallel translation
Bakın âdi herifler, Aziz Paul hakkı için o tabutu hemen bırakmayan kendi tabutuna girer, ona göre!
На землю труп, мерзавцы, не то, клянусь, в труп превращу того, кто непослушен.
Hem de âdi bir cumartesi gecesi eğlencesine!
Чтоб изувечить тебя в эту ночь!
Âdi herif neyle karşılaşacağının farkında değil diye düşündük.
Мы сказали : "Этот сукин сын не знает, на что подписался."
Şu âdi kadar değil.
Не так сильно, как этот ублюдок.
Herkes ya şerefsiz ya da âdi.
У них все ублюдки и сукины дети.
Nerede olduğumuzu biliyorsun âdi herif.
Слушай, сукин сын, знаешь, где мы сейчас находимся?
O âdi herife söyle, siz her şeyi ayarlamadıktan sonra hiç bir Yankee Houston'a gelmiyor.
Скажи этому сукину сыну, что ни один Янки никогда не приедет в Хьюстон. Пока вы, ублюдки, заправляете там делами.
O âdi herife söyle siz her şeyi ayarlamadıktan sonra hiçbir Yankee Houston'a gelmiyor.
Скажи этому сукину сыну что ни один Янки никогда не приедет в Хьюстон. Пока вы, ублюдки, заправляете там делами.
Âdi herif! Arkadaş olmaya çalışıyorum.
Да ладно, сукин ты сын, я просто пытаюсь быть приветливым.
- Görüşürüz. - Ne kadar âdi.
Они такие дешёвые.
Bu âdi bir sihirbazlık gösterisi!
Это ничто иное, как обычное цирковое представление!
Sen öfkeli, âdi, çıkarcı bir o... sun.
Ты грозная, нахальная, властная - сука.
Seni âdi korkak!
Мы никогда не сможем вернуться в Македонию!
Kendinizi sanat için zaten satıyorsunuz ama âdi bir dükkanda.
Продавать себя во имя искусства? Но искусством она уже владеет. Нет, это была бы плохая сделка.
İlk olarak âdi muhabirin işini gördü.
Сначала он разобрался с журналистом.
- Bırak lan âdi herif!
- Сукин ты сын!
Âdi herif!
Ублюдок!
Öldürdün onu, âdi herif!
Ты убил её, ублюдок! "
Paspasçıda çok âdi kâğıt kullanılıyor.
Они используют такую дешевую бумагу. Нужно было задуматься.
Âdi çalı.
Свирепый был куст.
Onu birazdan yemeğe götürüp âdî kocasının onu aldattığını söyleyecektim.
Мне просто пойти с ней на ужин и сказать, что ее муж редкий мерзавец.
Başka bir âdi mi buldun yoksa?
Или ты другого нашла?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]