Öyle değilmi Çeviri Rusça
26 parallel translation
senin dşüncen de bu. öyle değilmi wallsengam?
Вы все так думаете, Лорд Уолсингем?
Her şey yalındı, öyle değilmi Marty?
В наше время всё было проще, правда, Марти?
- Ne iyi bir adam öyle değilmi. - Hiç bukadar iyi bir adam görmemiştim
- Какой милый парень.
Bak Kevin... her ikimizde biliyoruz dostum Shimomura NSA için çalışmıştı öyle değilmi
Слушай, Кевин, мы оба знаем, что Шимомура работает на ФБР.
Çok güzel öyle değilmi?
Правда, там очень красиво?
Öyle, öyle değilmi?
- А разве она не плоская?
Bu kız seni bırakmış. Öyle değilmi? Bunu tut!
Эта девушка тебя бросила, да?
- Şu çok güzel öyle değilmi?
- Не мешало бы освежиться!
Sende çocuksu davranıyordun öyle değilmi?
Боишься выглядеть дураком?
Demek istediğim, gelecektenler, ama yine de insanlar, öyle değilmi?
То есть, они хоть и из будущего, но все еще остались людьми, правильно?
- Bu biraz aşırı, sence de öyle değilmi? - Ne? Aniden bağlarından mı kurtuldun?
* * * * * * * * * *
- Burası bizim bölgemiz öyle değilmi?
- Это наша земля, правильно?
Kimse ona kan emici demedi. Öyle değilmi...
Никто не говорит, что ты пьешь мою кровь.
Bu işi kendi kendine batırdın, öyle değilmi?
Ты сама все испортила, верно?
Hindi gibi duruyor öyle değilmi?
Она ведь похожа на индейку, да?
Öyle Değilmi?
Не так ли?
Sanırım kadeh kaldırma zamanı. Öyle değilmi Bay Pritchard?
- Думаю, мы должны поднять за них тост, как вы считаете, мистер Притчард?
- Burası büyüleyici, öyle değilmi?
Так чудесно, правда?
Bunu başarmak oldukça zor, öyle değilmi?
А? Довольно непросто, согласись?
Daha önce hiç yapmadın öyle değilmi Henry?
Генри, ты ведь никого не убивал, не так ли?
Mükemmel öyle degilmi?
Правда классная телка?
Bir genç olarak nasıl olunuyorsa öyle değilmi?
Что же будет в подростковом возрасте? %
Öyle değilmi?
- Как это?
Öyle olması seni engelledi ama değilmi?
- Но тогда тебя это не смущало, так?
Sanırım öyle, değilmi?
Мне кажется, я должна.
Oyle degilmi? - Evet.
Да?
değilmiş 21
değilmi 114
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
değilmi 114
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle misin 81
öyle ki 92
öyle deme 154
öyle görünüyor 500
öyle olsun bakalım 50
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle misin 81
öyle ki 92
öyle deme 154
öyle görünüyor 500
öyle olsun bakalım 50