A pen translate Spanish
4,653 parallel translation
A pen.
Una lapicera.
We're gonna head over to the state pen and meet your client.
Vamos a ir a la penitenciaría y nos encontraremos con tu cliente.
But you're good with a pen. You make us laugh, cry... I inform and bring fortune.
Pero eres bueno con la pluma, haces reír, haces llorar, diviertes informo y doy buena suerte.
Oh, hey. I was looking for a pen earlier, and I found this.
Antes estaba buscando un bolígrafo, y encontré esto.
Give me a pen and paper.
Dame lápiz y papel.
There is a pen in there.
- Hay una lapicera allí.
Just whatever, you know, like a pen, or a mascara, a purse.
Lo que fuera, ya sabes, como un bolígrafo, o un rímel o una cartera.
Well, give me a pen and we'll write "fragile" on it.
Denme una pluma y le pongo "frágil".
Who has a pen? Quick
Rapido, ¿ Quién tiene un lápiz?
You must have something to say when you pick up a pen.
Debes tener algo que decir cuando agarras una pluma.
Get a pen. 452-88.
Busque un bolígrafo. 452-88.
The man's a wizard with a pen.
Ese hombre es un mago con un bolígrafo.
- Do you have a pen?
- ¿ Tiene un bolígrafo?
I'm gonna get a pen and write some of this down for research.
Voy a coger un bolígrafo y escribiré algo de esto para la investigación.
A pen and something to write.
Un bolígrafo y algo donde escribir.
Just looking for a pen.
Solo... buscaba un boli.
Yes. Using a pen is challenging.
Sí, usar un bolígrafo es todo un reto.
- Need a pen?
- ¿ Necesita un bolígrafo?
Oh and er, Susie, could I also have a pen and a clean piece of paper?
Ah, y er, Susie, ¿ podría también tener una pluma y un pedazo de papel en blanco?
I was looking for a pen.
Yo estaba buscando una pluma.
A pen?
Una pluma?
A pen.
Una pluma.
And with Justin, it starts with a pad of paper and a pen and a melody in his head that's probably been there a very long time and he just needs to get it out.
Y para Justin, esto comienza con un pedazo de papel y un lapiz y una melodia en su cabeza que probablemente ha estado alli por un largo tiempo y el solo necesita dejarlo salir.
Not a jacket, not a pen, not a souvenir is to leave this house.
Ni una chaqueta, ni un boli, ni un recuerdo va a salir de este cuartel.
Not with a pen thing, but with a proper needle.
No con una lapicera, sino con una verdadera aguja.
We break down the flash drive one file at a time, systematically trying every possible password combination.
Analizamos un archivo del pen drive a la vez, probando sistemáticamente cada posible combinación de contraseña.
Going over my head with Agent Rossabi, assembling techs to decrypt Seth's flash drive- - a blatant disregard of direct orders.
Pasar por encima de mí con el agente Rossabi, reuniéndote con los técnicos para desencriptar en pen drive de Seth... un desprecio flagrante de las órdenes directas.
I have Seth Newman's flash drive, and I am taking you down.
Tengo el pen drive de Seth Newman, y voy a acabar contigo.
You hired some men to kill my pen crew and rustle my cattle.
Contrató hombres para matar a mi gente y robar mi ganado.
Homie, I thought a visit from your old pen pal would cheer you up.
- Homie, creí que una visita de tu viejo amigo por correspondencia te animaría.
I've got like two weeks left on my lease, so it's not that I'm desperate, but I've had to modify my CV to a blank piece of paper saying, "I clean," written again and again in marker pen.
Tengo dos semanas para pagar el alquiler y no es que esté desesperada, pero he tenido que camibar mi curriculum por una hoja en blanco que dice "limpio" una y otra vez escrito con subrayador.
Take up your pen. You can change things with it.
Vuelve a escribir, cambiarás el curso de las cosas.
He'll get a new prison pen pal eventually.
Con el tiempo encontrará otro amigo por correspondencia.
It's not that I don't want to believe you, but why don't you just go on inside and put your feet up a little bit while Deputy Sniffer and I collect some evidence in your smelly, old pig pen?
No es que no quiera creerle, pero mejor vayamos adentro y descanse sus piernas un poco mientras el Oficial Sniffer y yo buscamos evidencia en su chiquero oloroso.
It's tough to say, but I guess I'd take a ballpoint pen and try to punch a hole in your windpipe.
Es difícil de decir, pero supongo que podría tomar un bolígrafo y tratar de hacer un agujero en tu tráquea.
A green felt tip pen?
Un verde rotulador?
Whoever did it used a ballpoint pen.
Quien lo haya hecho utilizó un bolígrafo.
Hey, do me a favor, would you put whatever you've got on this flash drive?
Oye, hazme un favor, ¿ podrías poner todo lo que tengas en este pen-drive?
Using only pen and ink, Along with their extraordinary imaginations, These artists and writers created a brand new industry.
Usando solo pluma y tinta junto con sus imaginaciones extraordinarias artistas y escritores crearon una nueva industria casi de la noche a la mañana.
Piecemeal. Instead of a needle, instead of thread, Pen and ink, pen and ink, pen and ink.
Solo que en vez aguja, en vez de hilo teníamos pluma y tinta, pluma y tinta, pluma y tinta.
You're here to discuss the particulars of a classified flash drive that was found in your apartment.
Está aquí para discutir los datos de un pen-drive clasificado que fue encontrado en su apartamento.
Getting a fuller picture on Walker and the flash drive is important.
Obtener una visión más completa de Walker y el pen drive es importante.
Ah, I thought of writing her a letter, but I couldn't... hold the pen.
Pensé en escribirle una carta, pero no pude... sostener el bolígrafo.
Ah! I'll just grab my pen.
Voy a coger mi bolígrafo.
That's what I'm supposed to do when I discover a drive containing stolen classified intel in the safe of one of my operatives.
Eso es lo que se supone que tengo que hacer cuando descubro un pen-drive que contiene información clasificada robada en la caja fuerte de uno de mis agentes.
No one's ever going to see that drive again.
Nadie va a volver a ver de nuevo ese pen-drive.
You mean the one from Seth's drive?
¿ Te refieres a la del pen-drive de Seth?
A silver pen, 5 inches, And a one-inch gold bullet.
una lapicera plateada, 13 cm y una bala dorada de 2,5 cm.
Yeah, it's a shamrock pen.
Sí, el bolígrafo de trébol.
- You want a free pen, right?
- ¿ Quieres un lápiz gratis, cierto?
I'm gonna need a highlighter pen, Goldfish Crackers, and a 44-ounce Slushie- - blue.
Necesitaré un resaltador, galletas de pescado, y un vaso grande de helado, azul.
penthouse 42
pence 52
penguin 105
pentagon 30
penalty 27
penn 37
pennies 46
pennsylvania 208
pending 16
pennington 19
pence 52
penguin 105
pentagon 30
penalty 27
penn 37
pennies 46
pennsylvania 208
pending 16
pennington 19
penny for your thoughts 41
pennyfeather 17
penny can 27
penguins 52
penetration 21
pencils 30
pencils down 29
penance 25
pendrick 67
penniless 21
pennyfeather 17
penny can 27
penguins 52
penetration 21
pencils 30
pencils down 29
penance 25
pendrick 67
penniless 21