English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ A ] / Anywhere you like

Anywhere you like translate Spanish

537 parallel translation
We'll go anywhere you like.
Iremos adonde tú quieras.
- Go anywhere you like.
- Vamos adonde tú quieras.
- Anywhere you like.
- Adonde quiera.
AFTER TOMORROW, YOU'LL BE ABLE TO COME AND GO ANYWHERE YOU LIKE IN THIS TERRITORY.
Después de mañana, podrás ir y venir por donde quieras en este territorio
Meet him anywhere you like.
¡ Puedes verte con él cuando quieras!
- Anywhere you like. Pictures?
Donde quieras... ¡ al cine!
The coast, Florida. Anywhere you like.
A Florida, donde quieras.
Go anywhere you like.
¡ Pues vete adonde quieras!
And you can go anywhere you like, with anyone you like and stay as long as you like. When you get back, not one minute will have ticked by.
Y usted puede ir adondequiera, con quien quiera, el tiempo que quiera y cuando vuelva, no habrá pasado ni un minuto.
- Sit anywhere you like
- Sentaos donde os guste.
Study anywhere you like!
¡ Estudia en donde te plazca!
Anywhere you like.
Adondequiera quiera irse
If I annoy you... leave me in a wilderness, or anywhere you like!
Si alguna vez te molestara... abandóname en algún lugar desierto, ¡ O donde quieras hacerlo!
Stick them anywhere you like.
¿ Dónde los pongo? Donde mejor te parezca.
"You can settle anywhere you like"
"Ponerte cómodo donde prefieras."
Stay anywhere you like.
Quédese donde quiera.
Signora is not replying but it looks she's thinking you can go choke yourself anywhere you like!
¡ Dice la señora que puede ir a atragantarse donde quiera! ¡ No lo ha dicho, pero estoy segura de que lo piensa!
- Anywhere you like.
- Adonde tú quieras ir.
Anywhere you like out there.
Donde le parezca por ahí fuera.
You haven't anywhere to go. Stay as long as you like.
No tienes a donde ir, quédate tanto como quieras.
Mrs. Barlow, my darling, you can tell them, if you like... that I've been most anywhere that fighting was in evidence.
Sra. Barlow, querida, si quiere, puede decirles... que he estado en casi todos los lugares donde se ha luchado.
You won't get anywhere acting like that.
Pero nunca vas a conseguir nada actuando como hasta ahora.
Anywhere you like.
Donde usted quiera.
Mr. Edison, I would like to work with you anywhere.
Sr. Edison, me gustaría trabajar con usted donde sea.
I don't want to brag, but you won't find shoes like these in Sicily or anywhere else on the continent.
- ¡ Papá! - ¡ Profesor!
Whenever you like... I'm not going anywhere.
Cuando quiera... no me moveré.
Anywhere you'd like.
Hace un día para un pic-nic.
I'd like to build a house right there... marry you, live in it and never go anywhere else.
¿ Ves esa obra de allí, pues yo haría una casa me casaría contigo y nunca me iría.
Oh, no. Thinking like that won't get you anywhere as a cop.
No, no, no podemos permitirnos pensar así.
Sit down anywhere, and they're over you like a blanket.
Si aterrizamos nos cogerán.
You like to read about yourself in the newspapers as the tough cop who isn't afraid to wade in anywhere.
Le gusta verse en los periódicos como el policía duro que no teme a nada ni a nadie.
You won't find a ring like that anywhere at this price.
No podrá encontrar un anillo así por semejante precio.
You can't see a man like him anywhere else
Lo hicieron y rompieron el molde.
Did you ever? Anywhere, anything like it?
¡ No he visto nunca nada parecido a esto!
Like you said, who gets anywhere?
Como has dicho, ¿ quién lo logra?
Vagabonds like me, you come across anywhere and everywhere.
A un vagabundo como yo, se le encuentra por todas partes.
You can't get anywhere in politics in Wisconsin unless you like your milk.
No hay nada que hacer en política en Wisconsin si no te gusta la leche.
Looked like you were arguing and wasn't getting you anywhere
Me pareció que esta discusión no llegaba a ningún lado mientras que yo tengo hambre.
You know, you could go anywhere, all over the world, underwater like that.
Puedes ir a cualquier lado, por todo el mundo debajo del agua.
I'll take you anywhere you'd like to go.
Te llevaré a donde quieras.
Landry, if everyone's like you, how'll we get anywhere?
Si todos hicieran como tú, ¿ crees que llegaríamos muy lejos?
Anywhere you go is like where you've been.
Adonde vayas será como el lugar que dejes.
We can go anywhere on the south coast, to France, if you like.
Podemos ir hasta cualquier lugar en la costa sur... de Francia si quieres.
Let's go anywhere, wherever you like
Vayamos a cualquier lugar, donde quieras.
Quit if you don't like it, but at your age... you won't make this much money anywhere else.
Déjalo si no te gusta, pero a tu edad... no conseguirás tanto dinero como aquí en ninguna parte.
I'd like you to stay right here and not go anywhere tonight.
Me gustaría que se quedara aquí y que no fuera a ningún sitio esta noche.
Your signature's the only one missing, if you'd like to sign our petition. If you can find anywhere to put your signature.
No falta más que su firma, si quiere ponerla, si es que puede encontrar un lugarcito libre.
For Pete's sake, we're never going to get anywhere if you go on like this!
¡ Por Dios, no vamos a ir a ninguna parte si sigues así!
Why, a horse like that would cost you at least $ 80 anywhere in Texas.
Un caballo así te costaría por lo menos $ 80 en cualquier lugar de Texas.
You mean I'm free to go anywhere just like that?
¿ Es decir que soy libre para ir adonde quiera?
I can't take you anywhere looking like that.
No puedo llevarte a ningún sitio con ese aspecto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]