English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ B ] / Breathing deeply

Breathing deeply translate Spanish

58 parallel translation
Keep breathing deeply.
Siga respirando hondo.
Each afternoon, they march, breathing deeply.
Cada tarde, marchan, respirando hondo.
If she'd been properly brought up... she'd have been out on the hockey field, breathing deeply.
Si la hubieran criado apropiadamente... habría respirado profundamente jugando al hockey.
[Breathing Deeply] Are you all right, Mrs. Williams?
¿ Se encuentra bien, Sra. Williams?
Give me a moment. [Continues Breathing Deeply]
Déme un minuto.
[Breathing Deeply] If only Roby could have lived long enough to tell me.
Si Roby hubiese vivido lo suficiente para decirme.
Keep breathing deeply.
Sigue respirando hondo.
OK, breathing deeply through your mouth.
Eso es, profundamente, por la boca.
DO YOU NEED HELP? [BREATHING DEEPLY]
¿ Quieres ayuda?
[breathing deeply ] [ chuckles] There's nothing wrong with your heart, Paul.
No le pasa nada malo a tu corazón, Paul.
[breathing DEEPLY] Yes, I will. Heh.
Sí, quiero
[BREATHING DEEPLY]
[breathing profundamente]
Breathing deeply. "
Respiraba con dificultad ".
So, we're breathing deeply in through the nose and out through the mouth.
Así que tomamos aire profundamente por la nariz Y lo soltamos por la boca.
Blake : [Breathing deeply]
Yo también tengo una idea.
- Ezra : You're a monster. - ( Breathing deeply )
Eres un monstruo.
( BREATHING DEEPLY )
( Respiración profunda )
So, Martin was just telling... ( SNIFFS ) ( BREATHING DEEPLY )
( Respiración profunda )
Get the cards. [breathing deeply]
Coge las tarjetas.
[Breathing deeply] Soft.
Suave.
And then there's this raspy... [breathing deeply] You know, very labored breathing, like a death rattle.
Y luego estaba esta áspera respiración pesada, como un suspiro de la muerte.
When I feel queasy, I try breathing deeply through my nose.
Cuando me siento mareado, trato respirar profundamente por la nariz.
Thank you. [breathing deeply ] [ sighs ] [ door opens]
Gracias.
Keep breathing deeply. Deep breaths.
Sigue respirando profundamente, bien...
[breathing deeply] Your palmar flexion creases are talking to me.
Tus pliegues de flexión palmar me están hablando.
( breathing deeply )
( respiración profunda )
[Breathing deeply]
[La respiración profunda]
[breathing deeply]
[Respirando profundamente]
[Air rushing ] [ Breathing deeply ] [ Hunter worms snarling]
Apaguen todo.
Try breathing deeply.
Trata de respirar profundo.
- Yeah, leo. - [Breathing deeply]
Si, Leo.
[grunt ] [ breathing deeply]
[gruñido ] [ respirando profundamente]
[breathing deeply]
[respirando profundamente]
( BREATHING DEEPLY )
( RESPIRANDO PROFUNDAMENTE )
[breathing deeply ] [ laughs]
[respirando profundamente ] [ risas]
Tell her to keep breathing deeply.
Dile que siga respirando profundamente.
Breathing : Underwater, exhale deeply through the nose and mouth.
La respiración : exhala profundamente bajo el agua por la nariz y la boca.
I gripped the boat... breathing deeply...
Y me pongo a respirar con agitación.
Try breathing very deeply.
Respire profundamente.
By breathing... Deeply.
Por respirar... profundamente.
Mom? [breathing deeply]
¿ Mamá?
Go on. I'm breathing deeply.
Adelante, estoy respirando profundamente.
[breathing deeply ] [ grunts] Eliot.
Eliot.
[Breathing deeply] Foust : I do feel quite a bit better, though, with the boundary layer.
Yo me siento mucho mejor, Sin embargo, con el estrato del límite.
( Breathing deeply ) Oh, God.
Dios.
[breathing deeply] Is that your joint that smells like fish?
¿ Acaso es tu cigarro el que huele a pescado?
( Breathing deeply ) Are you nervous?
¿ Estás nervioso?
[Breathing deeply] Pace yourself, Daniel-San, I don't think she's home.
Tómate tu tiempo, Daniel-San.
This one better? [Breathing heavily ] [ Exhales deeply]
¿ Mejor esta? Quería disculparme por lo de Merc.
- [breathing deeply] I need to rest.
Necesito descansar.
[breathing heavily ] [ beep ] [ breathes deeply ] [ beep]
[Respirando pesadamente ] [ pitido ] [ respira profundamente ] [ pitido]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]