English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ C ] / Catchy

Catchy translate Spanish

658 parallel translation
Well, that's catchy.
Bueno, es fácil de recordar.
Catchy.
Es pegadizo.
- Catchy, isn't it, sir?
- ¿ No es pegajosa, señor?
Sounds rather catchy.
ESCUCHA, TÍO.
Very... catchy.
Muy... pegajoso.
Yeah, it is kind of catchy.
Sí, es pegajosa.
Tell Mr. Tao, him catchy very number-one ferryboat captain.
Díle al señor Tao que tiene el mejor capitan de ferry.
It's catchy.
# Es pegadizo.
- Very catchy.
- Muy pegadiza.
Not just catchy songs and funny stories.
No son sólo canciones pegadizas e historias graciosas.
- Yes, it's a very catchy tune, isn't it?
- Sí, es una melodía pegadiza, ¿ verdad?
- With a catchy slogan.
Nos hace falta una frase que choque.
Catchy. Listen, leonard, did you ever hear of this thing...
" salta en una grieta y rompe la espalda de tu nieta?
Catchy tune, isn't it?
¿ Qué le pasa?
Catchy title.
Pegadizo título.
Bom, diddly, bom, bom, bom, bom! Catchy. I don't think much of the lyrics.
Pegadiza, pero no me gustan la letra.
Catchy tune.
Qué melodía tan pegadiza.
Who love catchy tunes, silly puns, and repartee
Amamos la cantinela, los retruécanos sabrosos
We love catchy tunes, silly puns, and repartee
Amamos la cantinela, los retruécanos sabrosos
Well, it certainly is a catchy little tune, Pfister.
Bueno, sí que pega esa música, Pfister.
- Catchy tune, that.
- Qué canción pegajosa.
Your business is to think of some catchy prayers that'll get me into The Saturday Evening Post. Good afternoon!
Y el suyo es inventarse varias oraciones pegadizas que me hagan salir en el Saturday Evening Post. ¡ Buenas tardes!
Sounds catchy.
Suena bien.
Well, it's catchy, but it's not "prezactly" what I had in mind.
Es pegadiza, pero no es "prexactamente" Io que tenía pensado.
Ah, something more... catchy.
Entiendo, más... atrevida.
The impresario, still dissatisfied, demanded that Mastropiero produce something still more catchy.
El empresario, aún no conforme, exigió a Mastropiero algo todavía más accesible.
That's catchy. Set that to music right away.
Eso es pegajoso, ponle música.
That's extortion! - Catchy name for it.
- Qué nombre tan pegajoso.
The Rutles were a mop-top English pop quartet of the sixties who set the foot of the world a-tapping with their catchy melodies their whacky Liverpool humour and their zany off-the-wall antics epitomised in such movies as "A Hard Days Rut" and "Ouch!".
Los Rutles eran un cuarteto que puso el mundo a bailar... con sus melodías y sus payasadas... en películas como "Qué noche la de aquel rut".
A catchy suggestion.
Buena sugerencia.
* WE'LL USE CATCHY JINGLES, SNAPPY TUNES AND PRETTY GIRLS WITH BIG BALLOONS *
Una mentira puede cambiar la mente de las personas.
For my first song, I'd Iike to sing for you... this real catchy tune that.... I made it up.
Para mi primera canción, quiero cantarles... esta tonada que yo escribí.
It's catchy, it's bouncy. Right, Ted?
Es pegadiza, rítmica.
- Oh, yeah, very bouncy and catchy.
- Sí, muy pegadiza y rítmica.
Catchy.
Es una frase pegadiza.
Catchy, but irrelevant.
Lindo pero irrelevante.
If they strike Catchy,... I mean if they catch Poncho, they're sure to say he was stealing.
Si ponchan a Pesco,... digo : si pescan a Poncho de seguro van a decir que estaba robando.
Catchy.
- Muy bueno. - ¿ Te gusta?
- Oh. - That is very catchy.
Muy pegadizo.
MURDOCK : Sounds pretty catchy, if you ask me.
Suena bastante pegadizo, si me preguntan.
Kind of catchy, huh? Mitch wants to sit in on the Caldwell murder trial.
Mitch quiere asistir al juicio de Caldwell.
But I can't find a good catchy title.
Pero no consigo dar con un título pegadizo.
A white and two blacks, so it's catchy.
Uno blanco y dos negros para que quede bien.
Catchy, isn't it?
Un apodo llamativo, ¿ eh?
Catchy, huh?
Ni idea, ¿ no?
You write a proper part for me a couple of catchy songs I guarantee you a triumph deluxe!
Me escribes un buen papel y unas canciones con gancho ¡ te garantizo un triunfo por todo lo alto!
A very catchy strain.
Bonita melodía...
Don't know. Catchy though.
No lo sé, pero es pegadiza.
At 9 am, the party began their trek up the mountain, led by a single piper, busting a catchy little celtic number called'Laquelle
A las 8 de la mañana, comenzaron el ascenso a la montaña
- Catchy, huh?
- Pegajoso, ¿ no?
Kind of catchy.
Qué tonada pegadiza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]