Check them translate Spanish
1,737 parallel translation
- Can you check them out?
- ¿ Puedes investigarlo?
Did you check them yesterday?
Los revisaron ayer?
So why couldn't you check them out during normal business hours?
Entonces ¿ por qué no podrías comprobarlos en las horas normales de trabajo?
Minor players, but we should check them out.
Personajes mejores, pero deberíamos comprobarlos.
I'm gonna check them out.
Iré a verlas.
I want a passenger list for both the destinations, a month either side of the killings, and when they come in cross-check them against previous convictions for sexual offences.
Quiero una lista de pasajeros para ambos destinos, un mes antes y después de los crímenes, y cuándo regresó. Crúcenlos con los convictos por crímenes sexuales.
I don't know. we got to check them out.
No lo sé. Tenemos que comprobarlo.
Here women could exercise their freedom to show their racks and guys were free to check them out.
Las mujeres pueden ejercer su libertad mostrando sus tetas, y los chicos eran libres para echarles un vistazo.
I'm gonna need the names of everybody you worked with on that team, gotta check them out.
Voy a necesitar los nombre de todos los que trabajaron en tu equipo para chequearlos.
We'll check them over together.
Las revisaremos juntos.
I don't trust this guy, go check them up!
No me gusta este tipo. Ve y chécalos.
You might wanna check them out.
Quizá deberías echar un vistazo.
Why don't you give me their names and I'll check them out.
Deme sus nombres y los investigaré.
Had them run a background check on Josh Porter. See if there's any known aliases, et cetera.
Ha mirado en el pasado de Josh, para ver si tiene algo que esconder.
Take them with you so when you get to the check-point, you won't be suspected. It's a long way, we're going by there, you want to come?
Llevalos contigo entonces cuando llegue al control, no seras sospechoso es un largo camino, vamos por allí, quiere venir?
I'll check on them in a bit.
lré a ver cómo van dentro de un rato.
Do you check them out, as well?
¿ Los has comprobado también?
Let's go to the hospital, have them check you out.
Vamos al hospital, dejemos que te revisen.
We can check the fields, - go through them row by row.
Puedes revisar los campos, surco por surco.
Listen, whatever you do, don't split up. Just check out the motorway. If you come across any human or animal carcasses, just fucking burn them, okay?
Lo que sea que hagan no se separen xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
Check the date on them yams.
Fíjate el vencimiento de esas batatas.
Have them check out the river around whitestone bridge and see if we can dredge up the body.
Hazles comprobar el río alrededor del puente whitestone y ver si podemos dragarlo para sacar el cuerpo.
"And I want them to come and check up on me once in awhile."
"Y quisiera que vengan a cuidarme un poco."
Wigs you'd probably just put in the attic and never check on to see if anyone were playing with them or borrowing them to audition for the community theater? -
¿ Pelucas que pondrías en el ático y nunca verías si alguien juega con ellas o las toma prestadas para hacer una audición?
All good causes. You want to write them a check and I'll match it?
Todas buenas causas. ¿ Quieres firmar un cheque y yo lo endoso?
Yeah, usually we just ask them "cash or check?" but you're saying you'll consider it?
Sí, generalmente sólo les preguntamos : "¿ Efectivo o cheque?" ... pero, ¿ me dices que lo considerarás?
That's what we thought, and we picked up life signs directly below, so we flew down, saw several villages separated by a large river and decided to check one of them out, and as you can see...
Eso pensamos, y abajo detectamos señales de vida, así que aterrizamos, vimos unas aldeas separadas por un río grande... y decidimos recorrer una de ellas.
The L.A. guys are trying to get them a union card and a pay check so they can send some presents home.
Los chicos de L.A. intentan conseguirles un carné del sindicato y un cheque para que puedan enviar algunos regalos a casa.
He held his urges in check for 3 months, and when he couldn't control them any more, he sent this message to the cops.
Controló sus impulsos durante tres meses y cuando no pudo hacerlo más, envió este mensaje a la policía.
Have them send someone out to check out our system.
Que envíen a alguien para revisar nuestro sistema.
I had them check flower deliveries to her addresses from the last five years.
Investigué todas las entregas a su domicilio los últimos cinco años.
I'm having them run an echo to check for heart abnormalities and tests to rule out artery obstructions and seizure activities.
He pedido que le hagan una eco para comprobar anormalidades en el corazón y pruebas para obtrucciones arteriales y apoplejías.
Everybody that gets in has their own agenda. They're beholden to their own lobbyists, so they don't go in and check the work of anybody before them.
Todos los que se meten tienen su propia agenda, se aferran a los representantes, y no revisan el trabajo de alguien anterior.
You should go and check on them.
Deberías ir a verlos.
Just let them drop their bags, check in, and I'll meet you at home later. Okay?
Sólo que suelten las maletas, se registren, y te veré en casa luego, ¿ ok?
So you can see, not only do we run extensive background checks on our nannies, you can check on them whenever you like.
Así que como pueden ver, no solo hacemos una revisión exhaustiva de antecedentes a nuestras niñeras sino que también pueden observarlas cuando quieran.
I need them to check under the bar, under the stairs... under the chairs, for more of these.
Necesito que verifiquen debajo de la barra debajo de las escaleras, debajo de las sillas en busca de más de éstas.
Check out the photo of them kissing...
Mira la foto besándose...
I wrote them a check.
Les hice un cheque.
So is there any way I could come back later and check it out while you're showing them other places?
Así que, ¿ hay alguna manera de que pueda volver más tarde y echarle un vistazo... mientras tú les enseñas otros sitios?
- Okay, I'll go check on them.
- De acuerdo. Voy a ver.
YOU WANT TO CHECK WITH THEM?
? Quieres verificarlos con ellos?
I'll call Rudi and Leif and get them to check it.
Llamaré a Rudi y Leif e iremos a comprobarlo.
I, I guess it wouldn't, uh, hurt to have them do a cursory background check.
Yo, yo creo que, que que hagan una rápida comprobación de antecedentes.
Check on the items again and record them. By today.
Ahora ni siquiera puedo comer en la cafetería... por que comenzarán a sentir lastima por mi.
I asked you to check on the stocks and record them.
¡ Wow, carne! Tomate un trago por mi, Kang Tae Bong, novio de Oh Dal Ja.
Listen, I'm gonna finish cleaning up the kitchen... and call Nicholas and Jonas and check in on them... and I thought then I can come back... and hang out, okay?
Escucha, terminaré de limpiar la cocina... y llamaré a Nicholas y a Jonas para ver qué tal... y luego volveré... para estar contigo, ¿ sí?
Have them stop for a check-up.
Hágalos detenerse para un reconocimiento.
Maybe you should check on them.
Tal vez deberían chequearlos.
- We'll write them a check.
- Les haremos un cheque.
I just do a little sniff test now, because we've got to check for artificial fibers because some of them will set those allergies right off.
Estoy oliendo un poco, porque tenemos que buscar fibras artificiales, algunas provocan esas alergias.
check them out 22
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
check 1743
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
checkpoint 27
check me out 64
check this out 1704
check 1743
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
checkpoint 27
check me out 64
check this out 1704
check in 65
check it out 2343
check that 66
checking in 81
check again 75
check your phone 26
check it 331
check out 29
check this shit out 23
check you out 38
check it out 2343
check that 66
checking in 81
check again 75
check your phone 26
check it 331
check out 29
check this shit out 23
check you out 38