Cherry pie translate Spanish
290 parallel translation
- And a cherry pie a'la mode for dessert.
Y de postre, tarta de cerezas.
Tell them it's cherry pie.
Diles que es muy fácil.
I'll bet you never had cherry pie for breakfast before, did you?
Sospecho que nunca desayunaste pastel de cereza. ¿ Verdad?
Sorry, they're out of season. But how about cherry pie and coffee?
No es temporada. ¿ Qué tal tarta de cereza y café?
A piece of that cherry pie.
Un trozo de pastel de cereza.
- We've got cherry pie for dinner?
- ¿ Comeremos pastel de cereza hoy?
I promised to teach her how to bake a cherry pie.
Le prometí que le enseñaría a hacer tarta de cerezas.
Cherry pie coming up.
Enseguida le daré el pastel de cereza.
Melons and cherry pie
Un buen pastel y melones
♪ Used to be the girl who never gets the guy ♪ ♪ Nobody wanted a taste of my cherry pie ♪ ♪ But I got off my ass and made it an asset ♪
* Solía ser la chica que nunca conseguía al chico * * nadie quería probar mi tarta de cereza * * pero pasé de todo y tomé ventaja *
I'm so weak I couldn't stick my finger in a cherry pie.
Eso espero... sino no podré ni meter mi dedo en la mousse au chocolat.
- All right, cherry pie!
- Voy a por mas tarta. -!
- double French fries and a cherry pie.
- doble papitas y pastel de cereza.
Chinese people would be walking and say : "Give me a Big Mac and a strawberry shake, a large order fry and a cherry pie."
Los chinos entrarían y dirían : "Dame un Big Mac y un batido de flesa, una de patatas glande y un pastel de celezas."
And dude say : "Big Mac, strawberry shake, large order fry and a cherry pie, coming right up."
Y el del mostrador diría : "Big Mac, batido de fresa, una de patatas grande y un pastel de cerezas marchando!"
Wow, cherry pie!
La tarta de cerezas, deliciosa.
You can win a gift basket, win a steak dinner, or you can win yourself a cherry pie.
Pueden ganar una canasta de regalos, ganar una cena, o pueden ganar una tarta de cereza.
And last but not least, we have a heavenly homemade cherry pie.
Y por último, pero no por eso peor, tene - mes una tarta de cereza hecha en casa.
A homemade cherry pie.
Una tarta hecha en casa.
is this delicious homemade cherry pie.
esta deliciosa tarta hecha en casa.
- Yes, cherry pie.
- Tarta de cereza.
- Cherry pie.
Tarta de cereza
Cherry pie.
- Cereza.
You can see it's cherry! There was something about a cherry pie in the paper... three days ago.
Había algo sobre una tarta de cereza en el periódico, hace tres días.
- Yeah, I know. - Doesn't that label say "cherry pie"?
- ¿ La etiqueta dice "tarta de cereza"?
Yes, it does. It says "cherry pie." How did you remember that?
Dice "tarta de cereza" ¿ Cómo recordaste eso?
And the king lets go of the princess... of sweetness and cherry pie and his face clouds over.
Y el rey soltó a la princesa de inmensa belleza y dulzura, y su rostro se entristeció.
I want you to be my princess of sweetness and cherry pie.
Quiero que sea mi princesa de inmensa belleza y dulzura.
And lying there half sweetness, half cherry pie... the princess could hardly credit what she'd seen.
Y ahí acostada, mitad dulzura, mitad belleza la princesa no pudo creer lo que había visto.
And there she sat... the princess of sweetness and cherry pie... weeping into the fire.
Y ahí estaba sentada la princesa de inmensa belleza y dulzura llorando junto al fuego.
Some cherry pie, ice cream....
Un pastel de cerezas, un helado...
You'll also have an à la carte selection, including apple or cherry pie for dessert... cheesecake and carrot cake, vanilla ice cream... as well as beer, light wine, Coca-Cola or 7-Up... to accompany your meal... at a slight additional charge.
Además en la carta pueden seleccionar pastel de manzanas o cerezas como postre Pastel de queso, pastel de zanahoria, helado de vainilla... También hay cervezas, vino, coca cola o 7up...
No, you're just having cherry pie flashbacks.
No estoy pidiendo que lo hagas.
I baked your favourite cherry pie.
He traído tu pastel favorito de cereza.
They got a cherry pie there that'll kill you.
Tienen una tarta de cerezas que está para morirse.
- Do you happen to have some cherry pie?
- ¿ Tienes tarta de cerezas?
They got a cherry pie there that'll kill you.
Tienen una tarta de cereza que te encantará.
- Cherry pie?
- ¿ De cereza?
That was a tuna fish sandwich, slice of cherry pie and a cup of coffee.
Almorcé un sandwhich de atún, una porción de pastel de cerezas y una taza de café.
If you ever get up here, that cherry pie is worth a stop.
Si alguna vez vienes aquí, ese pastel vale la pena detenerse.
Had a slice of cherry pie.
Me comí una porción de pastel de manzana.
I'm your local Avon representative and I'm as harmless as cherry pie...
Soy la representante local de Avon, y soy más inofensiva que un mosquito...
Hi, I wanted to welcome you to our little neighbourhood so I baked you a cherry pie.
Hola, quería darle la bienvenida a nuestra comunidad y le he traído un pastel de cerezas.
She baked us a cherry pie.
Nos ha traído un pastel de cerezas.
... his father's cherry tree And when his father came to see He stood up straight and tall like me
" Y cuando su padre le fue a ver, estaba de pie, alto como yo.
We say that Shore's wife hath a pretty foot... a cherry lip, a bonny eye... a passing pleasing tongue and that the queen's kindred are made gentIefoIks.
Decimos que la esposa de Shore posee un pie bonito, labios de cereza, ojos encantadores, y una voz en extremo agradable.Y que los parientes de la reina son perfectos hidalgos.
Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts...
Rollitos de mermelada, pastelitos de moka y de nata, tarta de cerezas...
We're gonna stick out like a cherry on a cream pie.
Vamos a llamar la atención como una guinda en un pastel.
Come to the Golden Cherry and bring your peanut-butter pie. Hey, Vicky. Debra.
Venid al Golden Cherry y traed una tarta de cacahuetes.
Cherry pie.
- Si, tarta de cereza.
- Cherry pie?
- ¿ Tarta de cerezas?
pietro 37
piero 23
pied piper 36
piercings 17
piece of shit 160
piece of cake 253
pieces of silver 34
piece of advice 29
piece of work 19
piece by piece 85
piero 23
pied piper 36
piercings 17
piece of shit 160
piece of cake 253
pieces of silver 34
piece of advice 29
piece of work 19
piece by piece 85