Did too translate Spanish
6,617 parallel translation
We all did too at first.
Al principio todos nos negamos.
What you just did - - Too far, huh?
- Lo que acabas de hacer... - ¿ Me he pasado, eh?
Did you talk to Mrs Antonietta too?
Tambien hablaste con la señora Antonietta?
Did Joy get stung by a bee too?
¿ A Joy tabién le picó una abeja?
Hey, did you quit yet? I'm too busy wondering why my husband was snooping around on my laptop. No.
Oye, ¿ usted deja todavía?
Too late, I already did.
Demasiado tarde, ya lo he hecho.
Did she invite you, too?
¿ También te invitó?
Why not steal his money too? What did you do?
¿ Por qué no robar su dinero también?
Yeah, I know you did it, too.
Sí, sé que tú también.
Yeah, we did, he's just... Too lazy to find someone else.
Sí, rompimos, pero es demasiado perezoso para encontrar a otra persona.
If I have feelings, but maybe if you did, too, we...
Si tengo sentimientos, pero tal vez si lo hizo, también, que...
Besides, if one of them did see something, they're too afraid to come forward.
Además, si alguno de ellos de verdad vio algo, están demasiado asustados para dar un paso adelante.
Did you watch too much "Dallas"...
¿ Viste demasiado
Did I abuse you too much? Humiliate you?
¿ Te he humillado?
The aliens did something to my Jeanne's DNA, too, Matt.
Los alienígenas también le hicieron algo al ADN de mi Jeanne, Matt.
Hey, girlie. Did you choose a bell too?
Oye, ¿ y la campana cuenta como un ancla?
I like looking the ones who did a terrible job in the eye too.
También me gusta mirar a los ojos a los que hicieron un trabajo terrible.
If Skinner did and you helped him, you're going down too.
Si Skinner lo hizo y usted le ayudó, también será detenido.
I did that when my neighbors left their Christmas lights up too long. I can't exactly be pissed off.
Lo hice cuando mis vecinos salieron sus regalos de Navidad se ilumina demasiado tiempo.
Did that priest abuse him, too?
¿ Abusó también de él ese cura?
Did he get you, too?
¿ También te atrapó?
Oh, did you? We found something weird, too.
Nosotros también encontramos algo extraño.
- I know. I did, too.
- Lo sé, Lo hizo, también.
Did my daughter have a gun, too? Huh? That's your fault.
¿ Mi hija también tenía un arma? Eso es culpa tuya.
I never really did like cops too much.
Nunca me gusto policias demasiado.
- Did you get one too?
- ¿ Recibió uno también?
Did you tell him that, too?
¿ Le dijiste eso también?
Yeah, I did a little digging too.
Sí, yo también investigué un poco.
I know you had troubles at first, which my wife did, too, so we talked on that.
Yo sabía que tenía problemas al principio, que mi esposa lo hizo, también, así que hablamos de eso.
You're not gonna do that, because you did it too, pal.
No vas a hacerlo, porque también lo hiciste, colega.
And he didn't tell us about that until it was too late, and he only did that because he had to.
Y no nos contó nada hasta que ya era muy tarde, y solo hizo eso porque tenía que hacerlo.
- Oh, did that idiot invite her, too?
- ¿ Acaso ese idiota la invitó, también?
I was... I was just too embarrassed to return it. D-Did you...
Estaba... estaba demasiado avergonzado como para devolverlo. ¿ Pensaste que...?
How did you... oh, right, you're computer geniuses with too much time on your hands.
Como hiciste... o, claro, eres un genio de los ordenadores con mucho tiempo en tus manos
You did something terrible, too!
¡ Tú también hiciste algo terrible!
Did you see him out there too?
¿ Tú también lo viste?
Did I say too much?
- ¿ He hablado demasiado?
I wish you did, too.
A mí también me gustaría.
I did it myself, and this, this I can do, too. I know...
Yo lo hice, y esto, esto también puedo hacerlo.
Oh, and of course, Gemini coven did not take it too well when they heard what I did in Portland.
Y por supuesto, el aquelarre Géminis no se tomó demasiado bien lo que hice en Portland.
The nurses thought I was DOA, too, but one doctor did an emergency c-section, and I survived.
Las enfermeras pensaron que también había ingresado cadáver, pero un médico hizo una cesárea de emergencia, y sobreviví.
I did them, too.
Lo hice con ellos también.
She did, too.
Ella lo hizo, también.
[whirring ] [ chicken clucks] - You did good, too.
También lo hiciste bien.
Did this, too.
Y este, también.
And you did your fair share while I was trying to sleep, too.
Y tú también roncaste lo tuyo... mientras intentaba dormirme.
Want to die the way he did, too?
¿ Quieres morir como él lo hizo también?
Did she sign up for this suicide mission too?
¿ También se apuntó para una misión suicida?
Cam will try'em and we'll see, but our uncle's pair shit the bed too and all he did was jog and jerk off.
Cam lo probará y veremos, pero el par de mi tío también se estropeó, y solo corrió y se masturbó.
- I did, too.
- También, yo.
( Danny ) Me too. Did you know people are buying jeans with holes already ripped in them?
Yo también. ¿ Sabías que la gente está comprando vaqueros que ya vienen con agujeros?
toothbrush 49
toothless 265
too much 521
too sweet 17
took you long enough 124
too low 22
too late 1299
too long 209
too small 58
toothpaste 44
toothless 265
too much 521
too sweet 17
took you long enough 124
too low 22
too late 1299
too long 209
too small 58
toothpaste 44
too big 68
too soon 255
too bad 1185
too much work 29
took off 44
took me 32
too soft 22
tooth comb 58
too strong 20
too young 67
too soon 255
too bad 1185
too much work 29
took off 44
took me 32
too soft 22
tooth comb 58
too strong 20
too young 67