English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Eg

Eg translate Spanish

90 parallel translation
- eg your pardon Miss.
Disculpe, Srta. Minchin.
I get the initials "J.E.G."
Veo las iniciales J EG.
Eg., the grant requested by Emmanuele Orlando 2 years ago.
Por ejemplo el subsidio solicitado por Emmanuele Orlando hace ya 2 años.
Eg you said : "People talk of blacks as objects."
Por ejemplo, usted ha dicho : "La gente habla de los negros como si fueran cosas".
A Volkswagen, license number 1733 EG 68.
Un Volkswagen, matrícula 1733 EG 68.
You know well. I eg you.
Lo sabes muy bien. Por favor.
And the Eg, Eglow, Eglonitz, Egria, a German-speaking district of Bohemia noted for its numerous glass factories and paper mills, there.
Y Eg, Eglow, Eglonitz, Egria, un dialecto alemán de la región de Bohemia... conocida por sus numerosas fábricas de vidrio... y de papel, lea.
I don't want to have anything to do with it. It's guys like me that get shafted, not you.
No quiero tener nada que ver con esto eg y sy a caeza de!
EG-57, final approach to Docking Bay 12B.
AG-27 aproximándose al muelle de embarque 12B.
I hope that's a 12-inch,'cause this recipe takes forever, And I want to hear you, eg!
Espero 30 cm., he tardado un siglo en hacerlo... y quiero oírte... suplicar.
I love it when you eg,
Me encanta que me supliques.
Ne'eg, our foremost surgeon and scientist.
Ne'eg, nuestra principal cirujano y científico.
Ne'eg has informed me that biopsies taken from Julie during her procedure are displaying unanticipated degeneration.
Ne'eg me ha informado que las biopsias tomadas de Julie durante su procedimiento se presentan degeneración inesperada.
Hey, I wanna see my daughter!
Eg, quiero ver a mi hija!
- What's wrong with your eg?
- Que le pasa a tu pierna?
I know there are things that seemed impossible and, however, the curse of the tomb of Tutankhamon, eg the reality of Dracula and Vlad the impaled...
yo se que hay cosas que parecen imposíbles y, la maldicion de la tumba de Tutankhamon, por ejemplo, la realidad de Drácula y Vlad, el Empalador...
Oh, yeah? Well, I know thatin today's uncertain economic climate people are taking a long hard look at any purchase that could be considered a luxury item eg, interior design Then, when you factor in the leading economic indicator ie
Se que el clima e inestabilidad de los mercados actuales, hace que los inversores piensen antes de invertir en artículos de lujo, como diseño de interiores.
Vodka, pepper, eg yolk, and oxtail soup!
Vodka, pimienta, yema de huevo y caldito de buey.
To really answer your question. I think the real frontier oncology lies in biologics. Like the EG force we looked at today.
En respuesta a tu pregunta pienso que la frontera real en la Oncología es la biológica como lo que vemos actualmente con la medicina nuclear
Eg, what do you think about the future?
Por ejemplo, ¿ qué piensas sobre el futuro?
During a harsh winter, eg heating costs increasing, margin the breeder may be near zero.
En un invierno riguroso, por ejemplo, sus costes de calefacción aumentan, el margen del criador están en riesgo de aproximarse a cero.
What's a M EG?
¿ Qué es un GEM?
I heard that you were going to accompany the M EG on board the shuttle.
Oí que acompañarás al GEM a bordo del transbordador.
Yeah. We are gonna try to convert the nukes up there into a M EG charge.
Intentaremos convertir las armas nucleares en una carga GEM.
My only question is obviously we can't put a M EG charge where we were gonna blast.
M i única pregunta es que no podemos poner una carga GEM donde haremos la explosión.
The M EG won't work either.
El GEM tampoco funcionará.
Is everybody happy you're all here?
¿ Se a I eg ra n todos de estar aquí?
- I'm glad that's done. - [Ambulance Door Slams]
Me a I eg ro de que esté hecho.
[Fred] It's good to be back.
Me a I eg ra esta r de vuel ta.
I-am zis, "the Auzi º you? Nu vor s-Auda eg nimeni cã if SUPARA pe mine."
No quieren ver a alguien como tu aprovechándose de mi. "
"I trãgeai eg the spate unui cimpanzeu."
Se ha estado follando a un chimpancé.
Spate eg You. "
Hazlo en la espalda. "
Never before or after, I found so useful term "eg." ( For example ) that in the next sentence.
Nunca antes o después he escuchado mejor uso del término "por ejemplo," como en la frase siguiente.
"Eg. lubeniþã?"
"¿ Por ejemplo, una sandía?"
I-ai spune, "Nu is cocoþat eg zid."
Le dirías al huevo, "No te sientes en el muro"
"Ai-avut or zi buna, dragule?" " - Da, l-am vãzut eg Tobey azi".
- "¿ El día ha ido bien, querido?" - "Sí, me encontré con Tobey".
And invite people, for eg, policemen, politicians, etc.
Vamos a hacer preguntas puesta para responder al dispositivo.
Eg losing a brother... which was... very close...
Por ejemplo, perder un hermano al cual era muy unida...
I do not see here a curriculum that... eg companion Torrenuova, here, I am Torrenuova fellow Corteccia.
Disculpen, sólo por dar un ejemplo. El compañero Torrenuova. ¿ Está aquí el compañero Torrenuova?
Rancho altered a few words in his speech, for eg...'served'became'screwed's
Rancho altero unas cuantas palabras de su discurso, por ejemplo...'servido'se convirtió en'jodido'
Panhead EG. -'63?
Panhead EG. ¿ Del 63?
- Eg...
- Eg...
Eg, that is gross!
¡ Eg, qué bruto!
Don't you recognize it, Eg?
¿ No lo reconoces, Eg?
All right, Eg.
Está bien, Eg.
Because then you could see this place for yourself, Eg.
Porque verías este lugar por ti misma, Eg.
I mean, he's real, Eg.
Te lo digo, él es real, Eg.
Eg?
¿ Eg?
We're at the Guardian's Tree, Eg.
Estamos en el Árbol de los Guardianes, Eg.
He was right all along, Eg.
Pa siempre tuvo la razón, Eg.
BUT YOU WEREN'T N EG LECTED, H ELEN.
Pero no la han descuidado, Helen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]