English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Eight days

Eight days translate Spanish

988 parallel translation
In eight days, the Emperor will review the troops at the Place des Armes in Verdun, and the war will be over.
Dentro de 8 días, el emperador pasará revista a las tropas en la Plaza de Armas de Verdún, y acabará la guerra.
The dressmaker told me that Tilla hasn't ordered a new gown for eight days. I'm telling you she's ill, she's really ill.
La modista me dijo que Tilla que no le ha encargado un vestido nuevo hace ocho días.
What's been wrong the last eight days?
¿ Qué te ha estado agobiando toda la semana?
I'm warning you if in eight days no one is here, you're going to hear from me!
Te aviso si en ocho días no viene nadie, ¡ tendremos unas palabras!
- I give you eight days..
- Le doy 8 días.
Eight days without seeing you, it's too long to wait.
¡ Ocho días sin verte! ¡ Qué largos que se hacen!
Don't eat any more for eight days.
Pues, no la volverás a probar durante ocho días.
I said eight days.
¡ He dicho que durante ocho días!
I beg your pardon, I've been running around for eight days.
Le ruego que me perdone, he estado dando vueltas durante 8 días.
We will wait eight days.
Lo retendrán ocho días.
- No. But I spoke with my agent, and there's no work to get in eight days.
- No, he visto a mi agente, no tendré problemas.
You've been sitting around in your slippers for eight days. But then he returns from maneuvers and again, perfume is in the air.
¡ Ocho días vagueando... pero vuelven de las maniobras y no reparas ni en perfume!
- Eight days without a word from you.
- ¡ Ocho días sin saber nada de tí!
Monsier, would you also perhaps like to make me give my eight days?
¿ También busca que me despidan?
for a long time, papa he's been playing in the sandbox for eight days
Hace ya tiempo, papá. Ya lleva jugando la arena ocho días.
Wait, this is for eight days salary instead of seven.
Espere, es el sueldo de ocho días en lugar de siete.
Eight days today.
Hace 8 días.
We went on a picnic yesterday... the day before, and for eight days before that.
Tuvimos una comida campestre ayer... anteayer y toda la semana pasada.
I just overstayed my leave eight days.
Sólo me he pasado ocho días en el permiso.
We all know that I ´ ve been in prison, and that I ´ m going back in eight days.
Todos sabemos que estoy en prisión, y que regreso en ocho días.
Mary, you told me that in eight days you can do a lot of believing.
Mary, me dijiste que en ocho días podías convencer a cualquiera.
Zach, you ´ ve got eight days to believe.
Tienes ocho días para creer.
Eight days. You must believe.
Ocho días, debes creer.
Forty-eight days and nights on a raft.
Cuarenta y ocho días en una balsa.
I've got eight days leave.
Tengo 8 días de permiso.
Eight days have passed and she didn't try to kill herself.
Hace más de ocho días que Dña. isabel no se mata.
- I'm staying for eight days.
- calculo estar aquí unos ocho días.
- Eight days, very well.
- Ocho días, muy bien.
In eight days you'II forget about FamaIicão.
Dentro de ocho días ya no querrá volver a FamaIicão.
You've been sober for eight days.
Hace ocho días que estás sobria.
Eight days.
Ocho días.
The bandage was taken off only eight days ago, so don't stay too long.
Sólo hace ocho días que le quitaron la venda. No se quede mucho tiempo.
He hasn't been fed for eight days.
¿ natural. Hace ocho dias que me come.
That's four more. That's eight days.
Eso son otros cuatro más.
Then at the rate we been traveling, it's eight days to the river.
Son ocho días. Luego a la velocidad que hemos viajado, son ocho días hasta el río.
- I got it in the rain... eight days ago... before he took your herd across that river and left.
- Lo conseguí en la lluvia... hace ocho días... antes que se llevara su ganado al otro lado del río y se fuera.
Six tickets to the month and eight days of vacations to the year.
Seis billetes al mes y ocho días de vacaciones al año.
- And eight days to the year.
- Y ocho días al año.
That's all I've been saying for the last eight days, "She's not there".
Desde hace ocho días sólo respondo, "No está".
This way he receives a weekly salary of 73.50 francs five days a week, eight hours a day.
Para añadir 5 francos mas con que ayudar a su madre, viuda, desciende al fondo de la mina, donde trabaja habitualmente dentro del agua.
I told you that among eight million people there would be Miss Nancy Lane, who, for the next 30 days, is going to be the Crown Princess of Taronia.
Le dije que entre ocho millones de personas... estaría la señorita Nancy Lane, que, durante los próximos 30 días, será la Princesa Coronada de Taronia.
I've seen you eight times in two days.
La he visto ocho veces en dos días.
Four days inside is like eight on the outside.
Cuatro días adentro son como ocho afuera.
Eight weeks. Fifty-six days.
Sesenta días.
Eight days
8 días.
Eight days with them traveling 200 miles. Cold molasses could move faster.
Ocho días hemos tardado en hacer 200 millas.
When your cousin spends a few days in London, does she usually dance and sing with eight beautiful girls at the Regency House?
¿ Siempre se presenta con otras ocho bellezas en el Regency House?
Eight pictures and nine columns in two days.
Ocho fotografías y nueve columnas en dos días.
- Eight days.
- ¿ Estarás mucho tiempo?
Doctor says he's good for about eight or nine days.
El doctor dice que aun le quedan unos 8 o 9 días.
- Eight days?
Quizá ahora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]