Feet high translate Spanish
455 parallel translation
Well, it's about 10 feet high and about 7 feet wide... No, no.
3 metros de alto, 2 de ancho.
Say, fallin'off a platform 50 feet high -
Oye, te caiste de una plataforma de 1 5 metros.
Rest of shoreline's sheer precipice, hundreds of feet high.
El resto de la costa es un precipicio muy alto.
It's about 20 feet high and 40 feet wide and a nice little river underneath.
6 m de ancho y 12 m de alto. Un río va por abajo.
Why, I can see your name in lights, lights six feet high.
Si ya veo brillar tu nombre con mil luces.
He was seven feet high and covered with red hair.
Medía uno noventa y era pelirrojo.
After crossing the beach you "ll have to penetrate a field of grass from four to six feet high - and it" s good stuff for the Japs to hide in too.
Una vez hayan cruzado la playa, penetrarán en un campo de hierba de hasta dos metros de alto. Un buen escondrijo para los japoneses.
At that rate, she'll be about 12 feet high and 4 feet square.
- Pero no tanto. A ese ritmo, medirá 4 metros y será de un metro cuadrado.
The first 5 jumps are thorn fences, 4 and 5 feet high.
Puede hacerlo. Los primeros dos saltos son cercas de espinas, de 1.20 y 1.50 metros.
I was raised by Charlie Bell, ever since I was about 2-and-a-half feet high.
Fui criado por Charlie Bell desde que medía medio metro.
Headlines three feet high.
Encabezados enormes.
I would like to be rich the way I would like to be 1 0 feet high.
Me gustaría ser rica tanto como me gustaría medir tres metros.
A tidal wave 12 feet high went right across the Key.
Una ola de 4 metros barrió los cayos.
We'll carve the letters two feet high - T.C. Jeffords.
Tallaremos unas letras de sesenta centímetros : T.C. Jeffords.
A big, white rabbit. Six feet high or is it six feet three and a half.
¡ Un gran conejo blanco, que mide 1,80 ó 1,90 m!
But this is much more serious. No-one has seen a rabbit six feet high.
Pero esto es mucho más serio pues nadie ha visto un conejo de 1,80 m.
At their lowest point, those cliffs are 208 feet high.
El punto más bajo de esos riscos está a 60 metros de altura.
And, that in a week, these Martians have melted ice caps thousands of feet high and use the water to irrigate the planet?
¿ Y que en una semana los marcianos han descongelado todo ese hielo para irrigar todo el planeta?
Ice caps, thousands of feet high, melted away in a few days.
Casquillos de hielo de gran altura fundiéndose en pocos días.
Kilimanjaro is a snow-covered mountain, 19,710 feet high... and is said to be the highest mountain in Africa.
Kilimanjaro es una montaña cubierta de nieve, de 6 mil metros de altura... y se dice que es el pico más alto de África.
"Kilimanjaro... " id a dnow-covered mountain, 19,710 feet high... " and id daid to be the highedt mountain in Africa.
" Kilimanjaro es una montaña cubierta de nieve... de 6 mil metros de altura... y se dice que es el pico más alto de África.
- First place was two feet high.
- El primero medía casi un metro.
It's over 12 feet high.
Tiene 4 m. de alto.
Way up on top of a pile of branches about 20 feet high.
Sobre unas ramas de unos 5 metros de alto.
It's skull was more than six feet high.
Es un cráneo de más de seis pies de altura.
Said it climbed a brick wall 30 feet high.
Dice que ha subido por un muro de diez metros.
He was about eight feet high... and had a mean face like a tiger.
Medía dos metros y medio... y tenía una cara fea, como la de un tigre.
I could still smell it 10,000 feet high!
Aún puedo notarlo a 3,000 metros de altitud.
It's about 100 feet high, made of gleaming metal.
Mide 30 metros y está hecho de metal brillante.
That's the Washington Monument. That's 555 feet high.
Ese es el monumento a Washington.
There's the rocket which is 90 feet high.
Ahi está el cohete, que tiene 30 metros de altura.
Must be about 40 feet high.
Debe medir unos 12 metros.
Ten feet high.
De diez pies de alto.
Imagine, wheat growing 40 feet high and sheep the size of cattle.
Imaginen trigo de 12 metros de alto y ovejas del tamaño de una vaca.
"When last seen five years ago, a wave 25 feet high..."
"La última vez que ha sido vista, hace 5 años, una ola de 8 m..."
The tree in the rec hall was a good 20 feet high.
El árbol de la sala medía 6 metros.
It's 8 feet high.
Mide 8 metros de altura.
Big letters 10-feet high,
Letras de 3 metros,
Because he must stand better than 500 feet high.
Porque debe ser más alto de 500 pies.
Now, first I put my head on top of the gate, then my head's high enough, then I stand on my head, then my feet are high enough.
Primero pongo la cabeza encima de la verja, así la cabeza está bastante alta, luego me paro sobre la cabeza, y los pies están bastante altos.
Pardon me, but if Csele didn't wear high heel shoes, I'd be as tall as he is, or almost in our bare feet.
Perdón, pero si Csele no llevara zapatos de tacón alto, sería tan alto como él, o casi.
Way up on a high hill with a cliff thousand feet down..
El camino subía por la colina, a una altura de mil pies.
Torpedo setting, 12 feet, high speed.
Torpedos a 4 m., alta velocidad.
Suicide by leaps, subdivided by leaps from high places... under the wheels of trains, under the wheels of trucks... under the feet of horses, from steamboats.
Suicidios por salto se subdividen en saltos desde alto... frente a un tren, frente a un camión... frente a un caballo, de un barco.
6 feet in high...
- Dave Rennick. ¡ D. R!
As high as possible, 50,000 feet.
Lo más alto posible, a 15000 metros.
Look, we've been hunting for you for weeks on end, sleeping in the rain, bruising our feet on stony roads, just because we wanted to straighten it out with you about Caryl and me, and now when we do find you and things are apparently in a worse mess than ever, you climb on your high horse and -
Mire, hemos estado buscándola durante semanas, durmiendo bajo la lluvia, magullándonos los pies en caminos de piedra, solo porque queríamos aclarar con usted lo de Caryl y yo, y ahora que la encontramos, y que las cosas parecen estar más complicadas que nunca,
Both feet up Make a hole in the ground Hands up high and the gents go under
Los dos pies arriba Haz un hoyo en el suelo
Hang on the bow, starboard 30, set torpedoes at high speed, depth 6 feet.
Treinta grados a estribor. Máxima profundidad, velocidad dos metros.
We've all seen a heat mist that rises a few feet above the ground in hot weather, but this one's four storeys high.
Todos hemos visto una niebla cálida elevarse metro y fracción sobre el suelo, en climas cálidos, pero esta es de cuatro pisos de altura.
In high spirits, Jules moved his feet away.
Entusiasmado por la alegría, Jules rápidamente apartó los suyos.
high 1364
highway 71
higher 381
hightower 57
highly 43
highness 125
high noon 18
high heels 19
high five 178
high school 173
highway 71
higher 381
hightower 57
highly 43
highness 125
high noon 18
high heels 19
high five 178
high school 173
high priest 29
high blood pressure 30
high fever 23
higher up 16
highly unlikely 29
highly doubtful 16
feet tall 111
feet deep 20
feet up 44
feet apart 19
high blood pressure 30
high fever 23
higher up 16
highly unlikely 29
highly doubtful 16
feet tall 111
feet deep 20
feet up 44
feet apart 19