Feet tall translate Spanish
931 parallel translation
Instead of the baby's father being six feet under, let's say that he is six feet tall and out of town on business.
En lugar de padre del bebé es seis pies bajo tierra, digamos que es de seis pies de altura y fuera de la ciudad por negocios.
" 6 FEET TALL, WEIGHS 190 POUNDS.
" Mide 1`80, y pesa 86 kgs.
He's 11 feet tall, has no ears and eats babies.
Mide 3 metros, no tiene orejas y come niños.
Great big fellows, about eight feet tall...
- Unos tipos enormes, de dos metros...
Let's see, I'm 35 years old, just over 6 feet tall... and weigh 182 pounds, stripped.
Veamos, tengo 35 años, mido un poco más de 1,80 metros y peso 82 kilos, sin ropa.
Most of the Elliotts we checked on are older men... but the one that comes nearest the description you gave me... is 28 years old, six feet tall, black hair and, uh —
La mayoría de los Elliott que hallamos son mayores... pero el que más se acerca a esa descripción... tiene 28 años, mide 1.82 metros, tiene cabello negro y...
Hmm, he was a man about 29 to 30... six feet tall, maybe more.
Era un hombre de unos 29 ó 30 años. 1,83 m de estatura. Quizá más.
The way my daughter described you, I thought you looked rather more like General Pershing, only 8 feet tall.
Tal como mi hija le describió pensé que más bien se parecería al general Pershing, pero más alto.
# Old Joe Clarke, he had a wife # She was seven feet tall
"El viejo Joe Clark tenía una esposa y era alta, 2 metros"
This Benkei fellow is a giant monk, almost seven feet tall
Benkei tiene siete pies de altura ; un monje gigante.
It must've been three feet tall.
Debio de medir un metro de altura.
- I should say the housebreaker has been acquainted with long stretches of hard labor, stands approximately six feet tall, and weighs no less than 200 pounds.
El intruso está familiarizado con los trabajos forzosos, mide 1'80 y no pesa más de 90 kilos.
Driver about 28, 6 feet tall, black hair.
Conductor de unos 28 años, 1 metro 80, pelo negro.
Well, you ´ re kind of greyish, heavy set, 6 feet tall, and you probably have stomach trouble You have a ring on your left little... finger, a watch chain with a gold pendant
Bueno, es usted algo grueso, fuerte, metro ochenta Probablemente tiene problemas de estómago.
'Cause it makes me feel two feet tall.
Porque me hace sentirme medio metro más alto.
- You're 6 feet tall. aren't you? - I'm 5 foot 9.
- Mide 1.83, ¿ verdad?
Take an ordinary guy, make him an MP, suddenly he gets to be eight feet tall.
Haces policía militar a un hombre corriente y se cree el amo del mundo.
She's 8 feet tall, and she's got very sharp fingernails.
Mide dos metros y tiene unas uñas afiLadísimas.
Yes. They say he's over six feet tall. A giant of a man.
Sí, dicen que mide más de 1.83 m, es un gigante.
I was eight feet tall all the time.
Medía 2,10 metros todo el rato.
- A white rabbit, six feet tall. - Six feet?
- Un conejo blanco que mide 1,80 m. - ¿ 1,80 m?
He's must be 7 feet tall.
Es muy alto, debe medir más de dos metros...
When I was a young man like yourselves I could jump nine feet tall, and with an Indian under each arm.
Cuando yo era joven como ustedes podía saltar tres metros y con un indio debajo de cada brazo.
Are you sure he wasn't uh, a rabbit about 6 feet tall?
¿ Está seguro de que no era un conejo de dos metros?
He's not eight feet tall, as reported, nor does he have tentacles...
No mide 2,5 metros, como se ha indicado, ni tiene tentáculos...
In Amalfi the new policeman's almost six feet tall.
En Amalfi, los nuevos guardias municipales miden al menos un metro ochenta.
When your heart is full of love, you're nine feet tall!
Si tu corazón rebosa amor, ¡ medirás un montón!
- An infant, two feet tall.
- Un bebé de medio metro.
BOOKS BIGGER THAN A MAN - 9 FEET TALL - MUST PAY RENT.
Los libros dicen que un hombre de 1,80 debe pagar la renta.
Gabrielle Gerard in her stocking feet is at the most 3-feet tall.
Gabrielle Gerard con medias mide menos de un metro.
Twenty feet tall, I'm going swimming with a movie star.
Voy a nadar con una estrella de cine de seis metros.
It is over ten feet tall and 2,200 years old.
Mide tres metros veinte y tiene más de 2200 años.
Guy in there's 5 feet tall, no bigger than most jockeys.
Ese tío mide poco más de metro y medio, no es mayor que un jockey.
About six feet tall, gray suit, dark hair.
1,80 de alto, con traje gris y cabello oscuro.
And judging from this photograph... this creature is over 400 feet tall.
Y juzgando por esta fotografía, esta criatura debe medir 100 metros de altura.
When I came down into the hospital, and saw you and Richie again, I felt ten feet tall.
Cuando os vi en el vestíbulo del hospital a ti y a Richie sentí que medía 3 metros.
You're always been ten feet tall to me.
Para mí siempre has medido 3 metros.
A young fellow about six feet tall, a gray suit and a blond hair?
Un tipo joven y alto, de traje gris y pelo rubio.
The first killer was a giant, 6 feet tall, squinty-eyes, no forehead.
El primer asesino era gigante, seis piés de altura, ojos entrecerrados, sin frente
Pardon me, but if Csele didn't wear high heel shoes, I'd be as tall as he is, or almost in our bare feet.
Perdón, pero si Csele no llevara zapatos de tacón alto, sería tan alto como él, o casi.
Five feet 5 inches tall.
Mide 1,65 de estatura.
We'll put our feet way down and we'll grow to be a big, tall girl.
Los pies bien para abajo para que seas una niña muy alta.
Well, what's he look like? Well, he's kind of tall, a Iittle over six feet.
Bien, ¿ cómo es?
He has black hair, blue eyes about five feet, eleven inches tall looks exactly like the statue of Pithecanthropus erectus, exactly.
Tiene pelo negro, ojos azules, más o menos 1,80 de alto... y es igual que la estatua del pithecanthropus erectus, exacto.
The man who wore this stuff is about 5 feet, 10 or 11 inches tall blond curly hair, weighs around 175 pounds wears a size-9C shoe.
El hombre que vestía esto mide como un metro setenta, es rubio, pelo rizado, pesa unos noventa kilos, y calza un cuarenta y tres.
Six feet two inches tall.
1,87 metros de estatura.
He has brown eyes, wavy brown hair. He's about five feet, nine inches tall and weighs about 155 pounds.
Tiene ojos castaños... pelo castaño ondulado... mide aproximadamente 1,80 m... y pesa unos 75 kilos.
I'm 6'1 " and one-half inches tall in my bare feet... without shoes on, and that's what I weigh stripped.
Mido 1,85 metros de altura descalzo sin zapatos, y los 94 kilos son sin ropa.
He was very tall, almost 6 feet, so I doubt if he could be Evans.
Era muy alto, así que no puede ser Evans.
From the mixing feet of treaders to the pouring hands of brick molders moves the constant stream of mud, the lowly seed of tall cities, day after day, year after year ;
Desde los pies que realizan la mezcla, hasta las manos de los que moldean los ladrillos, se mueve una corriente de lodo ; la humilde semilla de las ciudades. Día tras día, año tras año, siglo tras siglo.
The boy was five feet seven inches tall.
Ese chico medía 1, 65 m.
tall 431
tally 35
taller 30
tallahassee 24
tallulah 33
tallyho 26
tallis 19
tall man 16
tall guy 34
tally ho 20
tally 35
taller 30
tallahassee 24
tallulah 33
tallyho 26
tallis 19
tall man 16
tall guy 34
tally ho 20
feet deep 20
feet up 44
feet apart 19
feet high 56
feet per second 35
feet away 134
feet long 45
feet off the ground 16
feet in the air 27
feet down 32
feet up 44
feet apart 19
feet high 56
feet per second 35
feet away 134
feet long 45
feet off the ground 16
feet in the air 27
feet down 32