English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ F ] / Feet deep

Feet deep translate Spanish

264 parallel translation
It's 75 feet wide and 35 feet deep.
Tiene una anchura de 75 pies, y una profundidad de 35 pies.
I tell you, I drill 100 feet deep if I have to.
Hasta 100 pies si fuera necesario.
No, under those falls the water's 50 feet deep.
No, bajo esas cataratas hay 15 metros de agua.
We can make it. it's only about five feet deep.
Es como un metro y medio de profundidad.
it's only about five feet deep. Come on!
Es como un metro y medio de profundidad.
You mean we're... We're in a rut? Six feet deep.
- Sugieres que hemos caído en la rutina.
It's full of water, and 100 feet deep.
Está lleno de agua y tiene 30 metros de profundidad.
That hit him 6 feet deep.
- Eso le dolió en el alma.
It's a natural lake 60 feet deep.
Es un lago natural de 60 pies de profundidad.
That a hole in the groundsix feet deep is his final heritage?
¿ Que un agujero en la tierra es su herencia final?
Yeah, about 2 feet deep.
De unos 70 cm de profundidad.
About 2 feet deep.
Unos 70 cm de profundidad.
Arid wastes two feet deep in water.
Páramos desérticos inundados por casi un metro de agua.
- That must be 100 feet deep.
- Debe tener como 30 metros.
The radioactivity wouldn't penetrate a mine thousands of feet deep.
La radioactividad no penetra en una mina a miles de pies de profundidad.
"Crawl into a hole 20 feet deep and disappear."
"A seis metros bajo tierra".
Now folks, this remarkable young man will perform some spectacular and amazing feats of daring in water that is over 6 feet deep.
Amigos, este joven os presentará una maniobra espectacular, para la que se requiere gran audacia en una piscina ¡ de más de dos metros de profundidad!
Yeah, and I expect to plant'em where the ground is 40 feet deep, black as charcoal and soft as a woman.
Sí, y espero plantarlos donde la tierra tenga 12 metros de profundidad sea negra como el carbón y suave como una mujer.
And you reply, "The ocean is 66 feet deep"
Y tu le respondes, "El océano tiene 66 pies de profundidad"
The sky is 33 floors high, the ocean is 66 feet deep
"El cielo tiene 33 pisos de altura" "El océano tiene 66 pies de profundidad"
The ocean is 66 feet deep
El océano tiene 66 pies de profundidad.
The basement, where the man will fall, is nine feet deep.
El sótano, donde caerá el condenado, tiene nueve pies de profundidad.
Anyways, about 12 feet deep.
Tiene doce pies de profundidad.
Well, for the angel chorus... The grave is dug 12 feet deep instead of six.
Bien, en el servicio de "El Coro del Ángel",... la fosa se sitúa a una profundidad de cuatro metros en vez de dos.
Down there this sewer's no more than 3 feet deep.
Esta cloaca no tiene 1 m. De profundidad.
I know, and Pearl is only 40 feet deep.
Aquí sólo hay 12 m. de profundidad.
So this tank has 14 fish and is about four feet deep.
Esto es ridículo, Columbo, incluso para usted.
This tank is only two feet deep.
Es porque solo tiene nueve peces.
Hundreds of feet deep.
De cientos de metros de profundidad.
Hundreds of feet deep.
Cientos de metros de profundidad.
Oh, crap. It's only 3 feet deep.
Mierda, sólo mide un metro de profundidad.
But another factor here was, had I turned back, we'd have another 700 planes that are more or less on the same track, and spread something like eight or ten miles broad and maybe four to six thousand feet deep.
Pero otro factor era que si hubiese dado la vuelta hubiesemos tenido a otros 700 aviones, mas o menos en el mismo camino, y extendiendose unos 13 a 16 km a lo ancho y quizás a unos 1200 o 1800 metros de profundidad.
Because if Giordino puts this thing together, he's gonna find out that he's walking into water 10 feet deep.
Si Giordino junta las piezas, sabrá que está en aguas pantanosas.
It should be 700 feet deep by the time we get it back to horizontal.
Estará a 213 m de profundidad para cuando volvamos a la posición horizontal.
Yesterday, they lost 37,000 feet deep and guess who they come for help!
Ayer, se perdieron 37 mil pies de profundidad y supongo que vienen en busca de ayuda!
Tomorrow morning... when they plant him six feet deep and shovel in the dirt... I shall be truly free.
Mañana a la mañana, cuando lo entierren y arrojen tierra encima... seré realmente libre.
It can be anywhere as deep as ten feet, or as shallow as a foot and a half, but there's always water there.
Puede ser de más de 3 metros de profundidad... o de menos profundidad como 1 metro y medio, pero siempre tiene agua.
Do you know that some species of desert ants dig down as deep as 30 feet or more?
Algunas hormigas del desierto ahondan hasta más de 10 metros.
Our feet were pounded into numbness. The packs cut deep into our shoulders.
No sentíamos los pies la mochila nos cortaba los hombros.
Fourscore... feet... deep.
Cuatro veintenas... pies... profundidad.
Four and five feet across, two to three inches deep?
De 1,5 m de ancho y unos 6 cm de hondo.
We're at the bottom of a deep canyon, about 3,000 feet below sea level.
Estamos en el fondo de un profundo cañón, a unos 3000 pies bajo el nivel del mar.
Very deep in the ancient Admiralty Building, 200 feet underground, is the War Room.
Muy profundo en el antiguo edificio del Almirantazgo... 200 pies bajo la tierra, está el Cuarto de Guerra.
Take a deep breath, put your feet up.
respire hondo, levante los pies.
Deep pressure ridge, 60 feet.
Escollo profundo, 20 metros.
# And he's six feet... deep
Y está enterrado a dos metros de profundidad
If the storm drain runs down deep enough, all you'd have to tunnel through is a couple cf layers of concrete and a few feet cf dirt.
Si la alcantarilla es profunda, hay que abrir un túnel en dos capas de hormigón y unos metros de tierra.
Before the evening comes, you shall drive the thorns deep into the soles of your feet, until they bleed and you are no longer able to skip around so light-footedly.
La gracia será tuya cada vez que cumplas una penitencia. Esta noche, andarás sobre una cama de espinas. Y cuando tus pies sangren, tu alma se purificará.
Lift your feet, put your hands there, breathe deep.
Baja los brazos, respira hondo.
Control, this is deep Quest at 8000 feet, searching section 22.
Control, aquíDeep Questa 2.400m, explorando sección 22.
Starfish, this is Deep Quest. request you conduct sonar search section 33 at maximum depth of 12000 feet.
Starfiish, aquíDeep Quest. Reduzca subúsqueda con sonar en la 23 a un máx ¡ mo de3.650m.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]