Give us a call translate Spanish
542 parallel translation
Will you ask the young lady to give us a call when hers are ready?
¿ Podría decirle a lajoven que nos avise cuando esté lista?
Give us a call.
- Llámanos cuando quieras.
"Give us a call, Captain, in case 3742 starts going off his rocker again."
"Llámenos si el 3742 empieza a salirse de sus casillas otra vez, Capitán"
Give us a call when you depart the I.P.
Llámenos cuando ponga en marcha el I.P.
Next time you want to play a little game, trouper, give us a call.
La próxima vez que quieras jugar un poco, amigo, llámanos.
If you spot any, give us a call.
Si ves algo, llámanos.
If you hear from your brother, give us a call. For his sake.
- Si sabe algo de su hermano, llámenos.
Just give us a call. OK.
De acuerdo.
WELL, YOU'D BETTER GIVE US A CALL, THEN, SISTER,
Bien. Avísenos cuando crea conveniente, hermana.
Joe... if you think of anything would you give us a call?
Joe, si se le ocurre alguna cosa, ¿ nos llamará?
Give us a call and let us do the worrying.
Llámenos y le ahorraremos las preocupaciones.
My units are on constant alert, so should you find yourselves in any trouble, you can just give us a call.
Mis unidades están en alerta constante, de modo que si se encuentran en problemas, sólo necesitan llamar.
If you give it some second thoughts, give us a call.
Si lo consideras, llámanos.
Just give us a call.
Simplemente llama.
Well, if you do see him, give us a call, will you?
Bien, si lo ve, llámenos. ¿ De acuerdo?
Give us a call When you're back in town. "
"Llàmanos cuando vuelvas a la ciudad".
As soon as you make the deal, you give us a call over at Cooter's place.
En cuanto cierres el trato, por favor llámanos con Cooter.
If you change your mind or you need anything, just give us a call.
Si cambias de opinión o necesitas algo, sólo llama.
When you get there be sure to give us a call.
Danos un toque cuando llegues.
Give us a call
Llámennos.
If you folks have any problems up there, just give us a call.
Si tienen problemas, llámennos, por favor.
When you've got some news, give us a call.
Llámenos cuando haya novedades. No vamos a salir.
Give us a call.
Llámennos.
- If you hear of anything, give us a call.
- Si sabes de algo, avísanos.
As soon as you do start working again, why don't you give us a call, and we'll send someone to check out your act.
En cuanto vuelva a trabajar, llámenos, y enviaremos a alguien a ver su número.
When you start working in one of those, give us a call.
Cuando empiece a trabajar, llámenos.
Couldy, ou give us a call and straighten this out?
¿ Puede llamarnos? Gracias.
Well, do give us a call if you like.
Llámanos si te apetece.
Give us a call at KSCZ for something special we haven't played for you yet.
Llámenos si quiere pedir algún tema especial que no hayamos tocado aún.
Give us a call using your town's vision-phones.
Llámenos usando los video-teléfonos de su cuidad. ¡ Tenemos una llamada ya!
Keep this and give us a call at this number in case you do see him.
Quedese con esto y llamenos si ve algo extraño.
Whatta you know? It's time for all you phone freaks out there to give us a call.
Bueno, y ahora todos los fanáticos del teléfono, llamennos.
Give us a call when you're finished and we'll come back and pick you up!
Échenos una llamada cuando haya terminado y volveremos para recogerle!
Al, if you need us for any reason, don't be afraid to give us a call.
Al, si nos necesita, por cualquier motivo, no tengas miedo de que nos dé una llamada.
They spot Dux, they give us a call at our hotel.
Ellos ven a Dux, nos llaman a nuestro hotel.
Give us a call tomorrow or at your earliest convenience.
Llámanos mañana o cuando te venga bien.
Give us a call when you're ready, and we'll put him back in bed.
Avísenos cuando esté listo y lo pondremos en la cama.
You need any help, just give us a call, huh?
Si necesitas ayuda, llámanos.
Give us a call if you can swing it.
Llámanos si tienes algo.
I say not listen redcoat chief who talk peace and give us lies on paper... who take your son and call himself your brother.!
Yo digo que no hagamos caso a jefe casaca roja que habla de paz y miente por escrito... que te roba a tu hijo y se considera tu hermano.
Give us four of them and we'll call it a day.
¡ Denos cuatro y se acabó!
Why don't you give us a call at Nick the Greek's.
- No sé, por ahí.
Now you wait there for a while... and when that first flake comes down, you give us a call.
Espera un rato allí. Y cuando caiga el primer copo... nos llamas.
- Yes, just call us. - Yes, we'll give you a call.
Os llamaremos por teléfono.
Give us time to put a tracer on the call?
- ¿ Han localizado la llamada?
In case he does anything, give us another call
Si le llega a hacer algo, vuelva a llamarnos.
Now, he says if you give us any trouble, that we're supposed to call the police department.
Y dijo que si nos causas molestias podíamos llamar a la policía.
We give him a week to see If we can call him one of us.
Nosotros le damos una semana para Ver si podemos llamarlo uno de nosotros.
- Please give us a call.
No hay mesas libres.
Give us a call any time.
Quizás lo repitamos alguna vez.
Make sure you call us when you can. Okay. Well then, as soon as i get my phone I'll give you a call and give you the number.
Bueno, en cuanto tenga mi teléfono te llamaré para darte el número.
give us a kiss 74
give us this day our daily bread 76
give us some space 16
give us a second 59
give us a smile 32
give us the room 38
give us a hug 27
give us a chance 23
give us a wave 20
give us a minute 245
give us this day our daily bread 76
give us some space 16
give us a second 59
give us a smile 32
give us the room 38
give us a hug 27
give us a chance 23
give us a wave 20
give us a minute 245
give us a moment 76
give us a break 62
give us something 21
give us 48
give us a name 30
give us that 17
give us the money 16
give us some room 26
give us a sec 20
give us a hand 82
give us a break 62
give us something 21
give us 48
give us a name 30
give us that 17
give us the money 16
give us some room 26
give us a sec 20
give us a hand 82
a call 21
a call for you 19
give me strength 86
give me a sign 41
give me a hug 258
give me a second 352
give me a kiss 294
give me a number 36
give me a break 856
give up 237
a call for you 19
give me strength 86
give me a sign 41
give me a hug 258
give me a second 352
give me a kiss 294
give me a number 36
give me a break 856
give up 237
give me the money 165
give me your phone 245
give me some sugar 34
give me that 1626
give me a minute 453
give me 926
give me a name 112
give me some space 28
give me your hand 884
give me some money 47
give me your phone 245
give me some sugar 34
give me that 1626
give me a minute 453
give me 926
give me a name 112
give me some space 28
give me your hand 884
give me some money 47