English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ H ] / How stupid

How stupid translate Spanish

2,552 parallel translation
Well, next time you want to add to that shoe collection of yours, or flash the American Express Platinum card around the way you like to, we'll see how stupid you think the website is.
Al aumentar tu colección de zapatos o usar tu tarjeta American Express Platino tanto como te gusta veremos qué tan tonta parece la página de internet.
We fight side by side with the British and they let the gays in so, believe me, I know how stupid this is.
Luchamos codo con codo con los británicos, y ellos admiten gays, así que, créeme, sé lo estúpido que es esto.
If Miyagi-san scolded me by telling me how stupid I was, I felt like I could forget this whole thing like it was a bad joke.
Si Miyagi-san me regañaba diciéndome lo estúpido que había sido, me sentiría como si pudiera olvidar todo eso, como si hubiera sido una broma de mal gusto.
- How stupid do you think I am?
- ¿ Cuán estúpida crees que soy?
Follow every order no matter how stupid, refuse to I have to turn me off, just be the robot.
Rehusarme a descubrirme así tenga que apagarme ser sólo el robot.
How stupid is that?
¡ Qué estúpido es eso!
How stupid do you think I am?
Cuán estúpido me crees?
Do you have any idea how stupid this is?
¿ Tienes idea de lo estúpido que es esto?
- Susan : How stupid could I be?
- ¿ Cómo puedo ser tan estúpido.?
How stupid do you think I am?
- ¿ Qué tan estúpida crees que soy?
How stupid would that be, right?
Cuan estupido seria eso, ¿ verdad?
I want you to go to the podium and talk about How stupid awards are. And how they're superficial and meaningless.
Quiero que vayas al atril y hables sobre lo estupidos que son los premios y como son superficiales y sin sentido
How stupid do you think I am?
¿ Que tan estupido crees que soy?
Tell her how stupid they are.
Dile lo estúpidos que son.
You can see how stupid I am,...
Ya ve si soy tonto,
How stupid does he think we are?
¿ Cree que somos estúpidos?
Sure, of course, how stupid I am!
Claro, es verdad, qué tonto soy!
How stupid can you be?
¿ Cuan estúpida puedes ser?
Realize how stupid it is to ignore your counsel's phone calls?
¿ Te fijas cuan estúpido es ignorar las llamadas de tu asesor?
- Do you realize how stupid this is?
- Te das cuenta lo estupido que es esto?
And afterwards you realize how stupid those fights were.
Y después te das cuenta de lo estúpidas que fueron esas peleas.
No, I... how stupid do you think I am?
No, yo... ¿ Crees que soy estúpido?
I mean, how stupid is that?
Me refiero, ¿ cuán estúpido es eso?
How could you be so stupid?
¿ Cómo puedes ser tan estúpido?
You bust our balls with your stupid texts, but did you call the hospital to see how he was?
Y tú jodiendo con el teléfono y los mensajes pero ¿ llamaste al hospital a ver cómo estaba?
I should have known this was a really stupid, stupid idea. I mean, how could I expect you to just give me your sperm and then want nothing?
Debería haber sabido que esto era una idea estúpida, muy estúpida, quiero decir que cómo pude esperar que sólo me dieses tu esperma y luego no quisieras nada.
How fucking stupid are you, huh?
Maldición ¿ cuán estúpido eres eh?
They are amazed at how something so stupid and idiotic can even exist.
Se asombran cómo puede haber algo tan estúpido e idiota.
How could you be so stupid?
¿ Cómo fuiste tan estúpido?
How could I have been so stupid?
¿ Cómo he podido ser tan idiota?
And how could you look stupid?
¿ Y cómo podrías tú lucir estúpido?
How's it stupid?
¿ Cómo que estúpido?
You know how many 7-Elevens I had to go to to find those stupid grape-jelly Pop Tarts you were craving?
¿ Sabes a cuantos 7-elevens tuve que ir para encontrar esos estúpidos pop tarts de uva que se te antojaron?
But, um, if you can climb off your ginormous ego for five minutes, which is about how long your stupid wire's ever gonna last, you might wanna check my notes.
Pero, si puedes bajar tu ego extremadamente grande por cinco minutos, que es más o menos el tiempo que va a durar tu estúpido cable, quizá quieras revisar mis notas.
God knows how many nights you spent there drinking yourself stupid!
¡ Dios sabe cuántas noches pasaste allí bebiendo estúpido!
How could I be so stupid?
- ¿ Cómo pude ser tan estúpida?
Do you realise how fucking stupid you are?
¿ No te das cuenta lo estúpido que eres?
How can someone with glasses that thick be so stupid?
¿ Como puede alguien con gafas tan gordas ser tan estúpido?
Well, you know how every year, they do that stupid sweetheart day, where the popular kids send each other carnations in homeroom?
¿ Viste cómo hacen esos idiotas en Día de los enamorados, cuando los más populares mandan claveles para los demás?
I... how could I be so stupid?
¿ Cómo podría ser tan estúpido?
How could I have been so stupid?
¿ Cómo pude haber sido tan estúpido?
How come everybody else gets a real instrument and I have to play these stupid things?
¿ Cómo es que todo el mundo tiene un instrumento real y yo tengo que tocar estas estúpidas cosas?
How could we be so stupid?
¿ Cómo pudimos ser tan estupidos?
i was like, "man, how dumb are those hippies to be entertained by something so stupid?" and then the last day i was there, i ate mushrooms.
Y yo estaba como, "¿ Qué tan idiotas son esos hippies que pueden entretenerse con algo tan estúpido?" Y el último día, estaba allí, comí unos hongos.
I wanna say, "Bitch, you mean to tell me you've been hearing this your entire life " and you are still too damn stupid to learn how to turn off a switch?
Le digo, "Zorra, ¿ no me digas que has estado escuchando esto toda la vida y que eres tan estúpida que aún no sabes apagar la luz?"
How did you survive all these years, making such stupid things?
¿ Cómo has podido sobrevivir haciendo esas estupideces?
Honestly, I don't even know how a dipshit like you got into this program, you stupid piece of shit.
Honestamente, nose como una basura como tu está dentro del programa, estupido pedazo de mierda.
It's funny how adults lie for stupid stuff...
Son divertidos los adultos, mienten para mejorar las cosas.
She bought a stupid computer And she can't figure out How to work it,
Ella compró una estúpida computadora y no sabe como hacerla funcionar.
I don't see how murdering lexon over a stupid fight teaches anybody anything.
No veo como matar a Lexon por una pelea idiota pueda enseñar algo a alguien.
You're always so negative,... but I'm going to say something : the people aren't stupid,... no matter how much theater they give to them, they know who is on their side and who isn't.
Usted siempre tan negativo, pues, le voy a decir una cosa, la gente no es tonta, por mucho teatro que le den sabe quién está al lado del pueblo y quién no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]