I'll kill ya translate Spanish
245 parallel translation
I'll kill ya!
¡ Te mataré!
Pick out the ones you don't like, toots, and I'll kill'em for ya.
Dime las que nos te gustan y yo las mataré por ti.
Rather than see you follow'em, I'll kill ya.
Antes de ver que haces lo mismo te mataré.
Tell me where she is or I'll kill ya!
Dígame dónde está o lo mato.
Give me that envelope, or I'll kill ya.!
Dame ese sobre o te mataré!
You bet I'll kill them, but come on!
¡ Ya lo creo que lo mato, pero vamos!
- Is that your business? - I'll kill ya if ya don't sit still!
¡ Siéntese o disparo!
If you die, I'll kill ya!
¡ Si te mueves te mato!
It's decided then, I'll kill myself.
Ya lo he decidido : me mataré.
Open the door or I'll kill ya! I'll kill ya! - Frankie, listen.
- ¡ Frankie, escúchame, espera!
Someday I'll kill ya. I'll kill ya!
¡ Te mataré!
I'll kill you, you know!
¡ Te mataré ya sabes!
You'll know when the time comes, Mrs Preston, just before I kill you.
Ya va a enterarse cuando sea el momento, Sra. Preston... justo antes de que la mate
Come closer, I'll kill ya.
Si se acerca, Io mato.
You ever mention my mother again, I'll kill ya!
Si vuelves a nombrar a mi madre, te mato.
I'll kill ya.
¡ Te mataré!
I'll kill them two myself, seeing as how I raised'em.
Los mataré yo mismo, ya que yo los he criado.
You touch her again, I'll kill ya!
Si la vuelves a tocar, te mato.
I'll tell you right now, Max- - one slip and they'll kill you.
Te lo digo ya, Max, una equivocación y te matan.
- Stop or I'll kill ya!
- ¡ Detente o te mataré!
I'll kill ya. Ooh, my knee, my knee!
- ¡ Te mato, te mato!
You come back here with my money or I swear I'll kill ya!
¡ Vuelve con mi dinero... o te juro que te mataré!
You make a noise and I'll kill ya.
¡ Haces ruido y te mato!
I'll kill ya, cocksucker!
¡ Te mataré, hijo de puta!
Now, shut up, Frank, or I'll kill ya.
hora, cállese o lo mato.
No. Just stay there, or I'll kill ya!
No. ¡ Sólo quédate ahí o te mataré!
I'm tellin'you, the crime rate in New York'll kill ya.
El índice de criminalidad de Nueva York puede matarte.
I'll kill ya.
Estúpidos!
... Besides, you don't arrive to the roll Cibrán, don't leave me alone whit this, I swear you I'll kill him.
Además, ya no llegas a la lista. Cibrán, no me dejes solo con este, te juro que acabo con él. Tú tienes la culpa.
Goddamn it, I'll kill ya!
¡ Te voy a matar! - ¡ Déjale en paz!
- You stop this fight, I'll kill ya! - All right, I won't stop it.
no lo haré.
Leave it be! Or I'll kill you! Stop!
Déjalo ya o voy a acabar matándote.
You know, Renato... if I'm no longer attractive... I'll kill myself.
Tú sabes, Renato... que si ya no soy atractiva... me mato.
- I'll kill ya!
- ¡ Te voy a matar!
I'll fuckin'kill ya!
¡ Te voy a matar!
You try anything and I'll kill ya.
Intenta algo y te mato.
Come back right now or I'll kill you.
¡ Vuelve ya mismo o te mato!
- You thought I was tough. He'll kill ya!
- Yo era duro pero éste te va a matar.
You fight me, I'll kill ya.
Si te resistes, te mataré.
I'll kill ya, damn it, if it's the Fourth of July.
- Te mataré, como si es el cuatro de julio.
Or I'll kill ya!
¡ Te matare!
You touch one of our ladies again, and I'll kill ya.
Si vuelves a tocar a una de nuestras chicas, te mataré.
I'll kill ya.
Te mataré. Te mataré.
I'll kill ya. I'll kill ya.
Te mataré.
I'll kill ya.
Te voy a matar.
- I can't stand her anymore, I swear on this cross, I'll kill her!
- Ya no puedo soportarlo ms, lo juro por esta cruz, la mataré!
Get in my way again, and I'll kill ya.
¡ No vuelvas a meterte!
I'm going to kill you. I'll show you.
Te voy a matar, ya verás.
- I'm telling you, if we don't kill them now we'll be in trouble
Ya se ha vuelto loco otra vez. Si no les matamos ahora, estaremos en peligro.
I do. Ya wee harlot, I'll kill ya.
Mujerzuela, te voy a matar.
Yeah, Frank says you're a real asshole, and if you fuck with me, I'll kill ya.
Frank me dijo que eres un verdadero idiota. te jodiste conmigo, te voy a matar. ¿ Entiendes?