English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I hate that guy

I hate that guy translate Spanish

297 parallel translation
I hate that guy, and he's been trying to date me up for two years.
Odio a ese tipo, y lleva intentando tener una cita conmigo 2 años.
Oh, how I hate that guy.
Oye, trae el agua caliente y las dos toallas, ¿ quieres?
- Gosh, I hate that guy!
- ¡ No soporto a ese tipo!
I hate that guy.
Odio a ese tipo.
God, I hate that guy.
Dios, cómo lo odio.
I hate that guy.
Le odio.
I hate that guy.
Detesto a ese tipo.
I hate that guy.
No lo soporto.
- God, I hate that guy.
- Odio a ese sujeto.
I hate that guy!
Odio a ese tipo!
'Member? Oh, i hate that guy! I hate him!
- ¡ Cómo odio a ese tío!
You know, sometimes I hate that guy.
Sabes, a veces odio a ese tipo.
I hate that guy.
No me gusta ese tipo.
Oh, I hate that guy.
Odio a ese tipo.
- It's a little thing. I hate that guy!
- Un detallito. ¡ Lo detesto!
I hate that guy!
¡ Odio a ese tipo!
It's just.... I hate that guy!
Pero es que... ¡ Lo detesto!
- She's such a bitch. - I hate that guy.
- Qué desgraciada.
I don't know about you, but I hate that guy.
No sé tú, pero odio a ese tipo.
I hate that guy.
Odio a ese tío.
I hate that guy too.
Yo también.
I hate that guy.
Cómo lo odio.
I hate that guy and so do you!
¡ Odio a ese tipo y ustedes también!
I hate that guy.
- Odio a ese tipo.
I hate that guy.
Detesto a ese hombre.
- Of course. I hate that guy.
- Claro. Odiaba a ese tipo.
I hate that guy's column.
Odio la columna de ese tipo.
Gee I hate to lie to that guy.
Odio mentirle.
And I hate to be the guy that kills the golden goose, but my job is to get news.
Y no me gusta ser el que mata a la gallina de los huevos de oro, pero mi trabajo es encontrar noticias.
I didn't know a guy could hate that much, not even you.
No sabía que nadie podía odiar así. Ni siquiera Ud.
I sure hate to follow that guy.
Odio seguir a ese tío.
I hate a guy that wears jewellery.
Odio a los tipos que llevan joyería.
[Scoffs] I hate it. You send a guy like that to Elmira, he comes back worse than when you sent him in.
Mandas a un hombre así a Elmira y sale peor... que entró. ¿ Qué ha hecho esta vez?
That's why when I find a guy who has potential... I hate to see him keep messin'up.
Eso porque cuando encuentro a alguien con potencial odio verlo desaprovechandolo.
I hate a guy that's always right.
Odio a los tipos que siempre tienen razón.
I hate that stuff. Who wants to see a guy go and manipulate and torment a poor unthinking creature like that?
Lo odio. ¿ Quién quiere ver a un tipo manipulando y atormentando a una pobre criatura que no piensa?
I hate that guy.
¿ Pero qué tengo que de repente te parece tan vergonzoso?
"Oh, I hate that night guy!"
"Ay, odio a mi yo nocturno".
Still. Just from the little you've said. I really hate that guy.
De todos modos, por lo poco que me has contado... realmente odio a ese tipo.
I really hate that guy.
Realmente odio a ese tipo.
I saw the hate in his eyes when he first saw that guy.
Vi el odio en sus ojos cuando vio al tipo.
You all right, Joe? Joe, I hate that guy.
¿ Estás bien?
I hate that fucking guy.
Odio a ese puto tipo.
I hate asking that guy for favors.
Detesto pedirle favores a ese tipo.
I hate that singing guy!
¡ Odio a ese tipo!
I hate that Cochran guy!
Demonios, odio a ese Cochran.
I hate that when a guy comes up to hit on you while his friends watch.
- Odio cuando sus amigos miran.
Yeah, I do. I do hate that guy.
- Sí, odio a ese tipo.
I'd hate to be that guy's drum set tonight.
Odiaría ser la batería de Nick esta noche.
Trust me, at this point, I'm past the fact... that every single guy likes you better than me. You just hate every single guy... on the face of the earth. Oh, face it.
A estas alturas, ya no me molesta que los varones te prefieran.
I hate his family, friends, the guy that cleans his racist lawn jockey.
Odio a su familia, amigos, al tipo que limpia su algo racista jinete de jardín.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]