English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ K ] / Keep them coming

Keep them coming translate Spanish

203 parallel translation
Get on the belt line and keep them coming.
Ponte a trabajar y no dejes de traérmelos.
- Keep them coming.
Gracias.
Say, keep them coming, and give her the cherries, will you?
Sigue trayéndolos y dale las cerezas.
Keep them coming every 15 minutes, if it's not too much trouble.
Puede venir en 15 minutos, si no es demasiada molestia.
Keep them coming!
¡ Que sigan llegando!
We'll keep them coming as long as this good hard cash holds up.
Los seguiremos trayendo, mientras siga habiendo buen dinero.
All observations received, and keep them coming. Now hear this.
Recibidos todos los informes sigan adelante y atiendan a esto.
Stingers, and keep them coming.
Siga trayendo brandy, por favor.
Keep them coming.
Sigue sirviendo tragos.
Keep them coming!
Manténgalos!
Yeah, keep them coming, George.
Sí, haz que vengan, George.
Keep them coming, Dorothy.
Sigue disparando, Dorothy.
Keep them coming.
Vamos, seguid así.
Keep them coming.
Sigue sirviéndomelas.
Keep them coming.
Keep them coming.
And keep them coming.
Y les harán.
Keep them coming, fellas!
¡ Sigan, señores!
Hurry, hurry. Keep them coming!
De prisa, de prisa.
They present their badge or identification, so they can come at a half-price ticket... to keep them coming when they're having hard times.
Presentan su insignia o identificación para pagar mitad de precio para que sigan viniendo cuando tienen tiempos duros.
Keep them coming, Will.
Vaya, sigues de ingenioso, Will.
- Keep them coming.
- Sigue sirviéndonos.
Keep them coming!
¡ Manda algunos mas!
Keep them coming.
Que sigan pasando.
Keep them coming!
Sigan disparando!
In a casino, the cardinal rule is to keep them playing... and keep them coming back.
En un casino, la regla esencial es que sigan jugando y que sigan volviendo.
ROGER : Keep them coming.
Trae más.
Tanqueray and Tab. Keep them coming, sweets.
Continua trayéndolas, dulce.
2.0 chromic. Keep them coming.
Prepara más.
Keep them coming, kids.
Pongan más, chicos.
You have to keep them coming.
Tienes que mantener venir.
Like the pimp says to his hos, "Keep them coming."
Como dice el proxeneta a sus chicas : "Que sigan viniendo".
Just keep them coming, Luz.
Siguen llegando.
Keep them coming.
Vamos, no os durmáis.
The Indians can kill them and run them off, but more will keep coming.
Los indios pueden matarlos y perseguirlos, pero vendrán más.
They're coming on the 10 : 00 train to take the horses, and I can't keep them from taking yours.
En el tren de las 10 vienen a llevarse ya las caballerías y no podré evitar que se lleven tu caballo.
I know what doctors are, they're all alike, anything, they don't care what to keep you coming to them.
Me conozco a los médicos, son todos iguales. No saben qué inventar para que vayas a la consulta.
Listen, I'll keep them from coming in.
Escuche, les impediré entrar.
Keep away from these troublemakers if you don't want what's coming to them!
¡ Los que no quieran nada con los provocadores que vengan también!
Honey, I know, but it's not right for them to keep coming after us, either.
Querida, lo sé, pero tampoco es correcto que nos vengan persiguiendo.
I keep meeting them coming the other way.
Yo siempre me los encuentro yéndose para atrás.
The only person who can protect Quinn is Quinn, and they'll keep coming after him until he stands up to them.
El único que puede proteger a Quinn es Quinn... y lo seguirán molestando hasta que se les enfrente.
Ideas are coming so fast. I can barely keep up with them.
Me cuesta escribir todas las ideas que tengo.
to keep them from coming inside and causing trouble.
para evitar que entren en sus casas y causen problemas.
But all I keep coming back to Is them titties
Pero todo lo que obtengo Es estas tetas
We've got some other official transports coming in the back but we'll keep them out until you're in.
Tenemos algunos otros transportes oficiales de vuelta... pero los mantendremos fuera hasta que entre.
Let's see what we can do to keep them from coming back.
Veremos que podemos hacer para evitar que regresen.
Raccoons keep setting them off... and I sure ain't coming down here at 4 : 00 a.m. to reason with them again.
Los mapaches la activan... y te aseguro que no vendré a las 4 : 00 para discutir con ellos otra vez.
You want them to keep coming back, so don't just hack them to pieces.
Quieres que sigan viniendo así que no los descuartices.
And you know what most people do with theirs? They keep them in the closet and bring them out only when they think he's coming to visit.
La guardan en el armario y la sacan cuando piensan que Dios los visitará.
And keep all those wonderful items from your personal Lecter treasure trove coming, I've enjoyed them immensely.
Y siga trayendo todos esos maravillosos tesoros... de su colección Lecter... los disfruto inmensamente.
Keep them coming and I'll stick around.
La pareja americana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]