English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ M ] / My mom is

My mom is translate Spanish

3,237 parallel translation
My mom is going to kill me.
Mi madre me va a matar.
Emily, my mom is in that video hitting Wilden with a car, all right.
Emily, mi madre sale en el vídeo golpeando a Wilden con el coche.
Hanna, my mom is a really great lawyer.
Hanna, mi mamá es una gran abogada.
I know, and my mom is not deserting her.
Lo sé, y mi madre no está abandonándola.
My mom is like you - tolerant.
Mi mamá es como tú, tolerante.
My mom is so sick.
Mi madre está muy enferma.
My mom is gonna see this.
Mi mamá verá esto.
My mom is there.
Mi mamá está ahí.
my mom is great at puzzles,
- Muy bien - muy divertido ah - Tina...
My mom is a member.
Mi madre es miembro.
Sweetie, my mom is fine.
Cariño, mi madre está bien.
This is how it started with my mom.
Así es como empezó con mi mamá.
This is my mom.
Ella es mi mamá.
'Cause my mom says my face is too narrow and my ears are too big for short hair.
Mi madre dice que es muy fina y que tengo las orejas grandes para llevarlo corto.
It's not enough Joy is dead, my mom has to deal with this too?
Piensas que todo gira en torno a ti.
Mom, this is my life!
Mamá, ¡ es mi vida!
So is my mom's cat wearing a birthday hat.
También el del gato de mi madre con gorro de cumpleaños.
[Nina] This is my mom.
Ella es mi mamá.
This is my mom, ten months before she died.
Esta es mi mamá, diez meses antes de morir.
[Nina] This is my mom on honeymoon with my dad.
Esta es mi mamá durante su luna de miel con mi papá.
Well, she is playing in New Orleans. What would you say if I got my mom to score you two tickets for tonight?
Bueno, ella está jugando en Nueva Orleans. ¿ Qué le dirías si yo tengo a mi mamá que anotar que dos entradas para esta noche?
This is all for my mom.
Esto es todo por mi mamá.
Hey, you guys, why would I dream that? I mean, "A" is about to drop the hammer on my mom.
Chicas, ¿ por qué soñaría con eso cuando A está a punto de terminar con mi madre?
"A" is framing my mom, all right.
"A" está incriminando a mi madre, de acuerdo.
Because "A" is threatening to take down my mom and my dad if I say one thing about my mom being framed.
Porque "A" está amenazando con acabar con mi madre y mi padre si digo una palabra sobre la incriminación de mi madre.
"A" is the only chance I have of finding out what really happened to my mom.
"A" es la última oportunidad que tengo para averiguar lo que pasó realmente con mi madre.
My mom's not coming home anytime soon, is she?
Mi madre no volverá a casa en mucho tiempo, ¿ verdad?
My mom went out there to protect me, how is this not my fault?
Mi mamá fue a protegerme. ¿ Cómo no va ser mi culpa?
Mona is helping my mom.
Mona está ayudando a mi madre.
This money is not gonna help my mom or you.
Este dinero no ayudará a mi madre. Ni a ti.
I mean, I'm supposed to be at home with my mom celebrating, and all I can think about is poor Mona.
Es decir, se supone que debería estar en casa con mi madre, celebrando, y lo único en lo que puedo pensar es en la pobre Mona.
What is my mom doing?
¿ Qué está haciendo mamá? ¿ Qué está haciendo?
Well, this is gonna be wonderful for my mom to see me being honored.
Bueno, que me honren va a ser maravilloso para mi mamá.
My mom going to jail is the worst thing that ever happened to me.
Mi madre en prisión es lo peor que me ha pasado
Aren't you happy here? This is my mom's journal.
Luego de perder a mi madre, el trato que hice con mi tía era que podía quedarme con mi abuelo en la primera parte del secundario.
Every minute that I'm here, is another minute that I'm not doing what my mom wanted.
Se cuidan el uno al otro. No pude hacer que Lela hablara de Tanner.
The only place we could go to is my mom's house.
El único lugar al que pudimos ir fue a la casa de mi madre.
The kid that they got stuck with because my bio mom is a train wreck.
La niña que se quedó atascada... porque mi madre biológica es como un choque de trenes.
So... listen to this. My mom said Curly's my dad, but Percel fucking Tyson is on the birth certificate.
Entonces... escuchen esto.
Hey, Elka, is my mom here?
Hola, Elka, ¿ está mi mamá?
When is my mom coming?
¿ Cuándo vuelve mi mamá?
If it belonged to my Mom, I bet my Dad knows where it is.
Lo sé. Pero no está. Y el Cañón está desaparecido.
And my husband is great. your mom probably thinks
Apuesto a que tu madre se siente cuando ya la abuela de dos niños es mejor que la abuela de un niño
having my mom tell me stories And actually being out here is Completely different.
Escucha esta historia y la persona es completamente diferente
Yeah, my real dad is some cop that my mom hooked up with at the bar trying to get back at him for all the bitches he banged.
Sí, mi verdadero padre es un policía con el que mi madre se lio en el bar intentando devolvérsela por todas las zorras a las que se follaba.
Once my mom passed away, my dad took on all the emotional roles, and he's constantly telling me how proud he is of me.
Una vez que mi madre falleció, mi padre tuvo en todas las funciones emocionales, y está constantemente diciéndome lo orgulloso que está de mí.
The idea of my parents above watching on the balcony is a little nerve-wracking,'cause my mom and dad are kind of my biggest critics.
La idea de mis padres arriba mirando en el balcón es un poco estresante, Porque mi mamá y mi papá son una especie de mis mayores críticos.
My mom Emma is the savior, not me.
Mi madre Emma es la salvadora, no yo.
So I think getting my jewelry into Sawyer's mom's shop is kind of exactly what I need.
Así que he pensado que poner mis joyas en la tienda de la madre de Sawyer es exactamente lo que necesito.
Wearing my Mom's jewelry is fun, and it keeps me out of trouble.
Llevar las joyas de mi madre es divertido, y me aleja de problemas.
My dream is to be a basketball superstar, not a nurse! Can I please borrow your beige mom sneakers?
¿ Me prestarías por favor tus zapatos beige de mamá?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]