English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ N ] / Not the car

Not the car translate Spanish

2,740 parallel translation
No, that's just how good The Stig is, not the car, you fool.
No, es por lo bueno que es Stig, no el auto, idiota.
That's not the car!
- ¡ Eso no es el coche!
It's not the car.
No es el coche.
What if it's not the car he wants, but what's hidden inside?
¿ Y si no es el coche lo que quiere, si no lo que hay escondido dentro?
Just to let you know, I'm not getting out of the car today. It's brutal out here.
El tiempo es brutal ahí fuera.
Especially not with an underaged girl in the trunk of your car.
Especialmente con una menor en el maletero del coche.
Tragic death is being hit by a car, not not shot in the head by some low-life during a bogus purse snatch.
Una muerte trágica es ser atropellado por un coche, no un disparo en la cabeza por algún mal viviente durante un supuesto robo de cartera.
Oh, a bomb shreds my lead detective's car, the same guy that you bugged, while he's investigating a murder of a woman that you were stalking, and I'm not supposed to think you know anything about it? !
Una bomba destroza el coche de mi detective jefe, el mismo tipo al que le pusiste un micro, mientras está investigando un asesinato de una mujer a quien tú estabas acosando, y ¿ se supone que no debo pensar que sabes algo sobre eso?
We're not gonna be able to nail Rockwell for the car accident.
No vamos a ser capaces de culpar a Rockwell del accidente de coche.
No, I'm not in the car.
No, no estoy en el coche.
Because I'm - I'm-I'm not in the car. I'm out of a pot.
Porque no estoy en el auto... estoy fuera del jarro.
It's not safe to talk in the car.
No es seguro hablar dentro del auto.
Yeah, at least not the one in his car.
Sí, al menos no en la de su auto.
Spy is not in the car either.
Y tampoco vomites en mi auto.
But the Man of Steel seems unlikely, as I'm told the arbitrator is due to arrive by car, not cape, at any moment.
... pero el Hombre de Acero es improbable, pues según me han dicho, el árbitro debería llegar en auto, no volando con su capa, en cualquier momento.
Especially not in the back seat of a car.
Especialmente no en el asiento trasero de un coche.
And last I checked, you were the one getting jerked off... in the back of a car, not me.
Y la última vez que lo comprobé, eras tú al que le hacían una paja en la parte de atrás del coche, no yo.
What are you - - I did not get out of the car.
- ¿ Qué estabas... - No salí del coche.
.. but you realise that not everybody loses the car.
Pero resulta que no todo el mundo pierde el coche.
Susan rang Carol at 11pm as she can't work out where she's parked her car, not being familiar with the town.
Susan llamó a Carol a las 11 de la noche porque no sabía dónde había aparcado su coche por no conocer la ciudad.
I may not remember exactly what happened on November 14th or March 12th or whether I left the car running in the parking lot right now.
Tal vez no recuerde exactamente qué pasó... el 14 de noviembre o el 12 de marzo... o si dejé el auto encendido en el estacionamiento.
That's not what they say. They say back home, you joyrided a car right om the Grand Canyon.
Pues dicen que en tu pueblo te robaste un coche y se cayó por el Cañón del Colorado.
Hope the bureau's not gonna give you a hard time about putting miles on their car.
Espero la agencia no te dé un mal rato por sumarle kilómetros a su carro.
Now further compounded by the extraordinary misfortune that the CCTV cameras, which just happened to catch you going home, infuriatingly cut out on a time lapse at all the worst moments and, therefore, don't show you not hailing the minicab and NOT getting into the car.
Además agravado por el extraordinario infortunio de... que las cámaras de CCTV, que al parecer le grabaron yendo a casa, exasperantemente no graban justo en todos los peores momentos... y, por tanto, no le muestran llamando al mini taxi... y NO entrando en el coche.
Not on the car nor on your daughter.
Ni en el coche ni en tu hija.
Once we get in the car, we're just gonna drive somewhere and spend the night together and not do anything.
Cuando estemos en el auto solo conduciremos y pasaremos la noche juntos sin hacer nada
Do not get into the car with him if he's been drinking.
No te montes con él en el coche si ha estado bebiendo.
I'm gonna get in the car now, but because I want to, not because you have told me to.
Me subiré al auto ahora, pero porque yo quiero, no porque tú me lo dijiste.
My brother's car was there on the news. So we went up to Ronny's truck stop, and I saw all that stuff on the car, and I'm like, " Oh, that's not Adam's car.
El auto de mi hermana estaba en las noticias así que fuimos a la parada de camiones de Ronny y vi todas esas cosas en el auto.
I have a perfect replacement that not only fits into your occasional series on the changing face of health care in America, but also features home video of a brutal, multi-car accident with a daring medical rescue at the end.
Tengo un perfecto sustituto que no solo encaja en tu serie ocasional en la cara cambiante de cuidados de salud en America sino tambien caracteriza videos caseros de accidentes de autos multiples con un rescate medico atrevido al final.
Um... I may not get out of the car.
No puedo salir del coche...
- Not with me in the car you're not.
- No conmigo en el coche, no vas a hacerlo.
To find out which of us had bought the best car, we decided to conduct a series of tests, starting, not unsurprisingly, with speed.
Para averiguar quién de los dos había comprado el mejor coche, decidimos realizar una serie de pruebas, comenzando, sin sorpresa, con velocidad.
Not cover me as much as the open parts of the car?
No la cubierta yo tanto ¿ Como el claro parte del coche?
Yeah, the elevator car, yeah, not the company.
Si, el ascensor de coches, si, no la compañia.
And we're in the car the other night, and I know music, I'm not, you know, but he's playing this stuff called Naked Kids.
Y estábamos la otra noche en el coche, y sé de música, ya lo sabes, pero el puso ese grupo llamado Naked Kids.
Okay, his car's not in the driveway.
Muy bien, su auto no está en la entrada.
I'm not changing the car.
No voy a cambiar el coche.
Not bad for a 25-year-old car, and I'd only lost half of my side panel, so I was still in the game.
No está mal para un coche de 25 años de edad, y yo sólo había perdido la mitad de mi panel lateral, así que estaba todavía en el juego.
I know what you mean, because when I drove that F1 car on the show a few years ago, I could not believe how fast you had to go to make the thing work.
porque cuando piloté el F1 en el programa hace unos años, no podía creer que tan rápido tenias que ser para hacerlo trabajar el punto es, ese fórmula uno que pilotaste, vino aqui con Stig al volante,
Not a single car stopped in the past 5 hours, who knows why.
Ni un solo coche ha parado las últimas cinco horas, quién sabe por qué.
Not quite the sound of an F1 car.
No es el sonido de un coche de F1.
Nobody's picking up at the Engles house, but the squad car says the car's still in the laneway, shears are drawn, but their daughter Amy did not show up for school today.
Nadie contesta en la casa de Engels, pero la patrulla dice que el coche aún está en el callejón, la podadora está afuera, pero su hija Amy no fue al colegio hoy.
I can tell if the car I was in was a taxi or not.
Puedo decir si el carro en el que estaba era un taxi o no.
Well, you may not need that spot'cause the Ford fiesta rally cross car did it in 1 : 19.5.
Bien, usted no puede necesitar ese lugar 'Produzca el rally automovilístico Ford de fiesta El coche cruzado lo hizo en 1 : 19.5.
is the car ok? my car not do this.
- Mi coche no puede hacer.
You of all people should know not to leave your uniform in the car in clear view.
Todos ustedes saben que no debe dejar visible su uniforme en el coche.
They're not, but I got a couple of cases out in the car.
Ellos no, pero yo tengo un par de cajas en el auto.
He may not have killed her for the car, but simply because she stole it.
Quizas no la acesinaron por el auto, sino simplemente porque ella lo robó.
The car was registered to your father, not you.
El auto estaba a nombre de su padre, no de usted.
This hot car is not the hot car we thought it was.
Este auto sexy no es el auto sexy que creimos que era.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]