Now it's our turn translate Spanish
178 parallel translation
"This is the end, Your Imperial Highness It is our turn now!"
"¡ Es el fin, S.A. Imperial! ¡ Ahora nos toca a nosotros!"
Forward, peasant folk, now it's our turn to hit the Germans!
¡ Vamos, a por los germanos!
So now it's our turn to applaud you.
Así que ahora nos toca a nosotros aplaudirlos a Uds.
Now it's our turn!
¡ Ahora nos toca a nosotros!
It's our turn now?
- ¿ Ha llegado nuestro turno?
Now it's our turn.
Nos toca a nosotros.
Now, ma'am, you've been pushin'us around for three years, it's our turn to give you a shove!
Señora, nos estuvo animando durante tres años, y ahora nos toca a nosotros.
But you did. And now it's our turn.
Pero así fue, y ahora es nuestro turno.
Now it's our turn to save him.
Ahora es su oportunidad de salvarlo a él.
It's our turn now.
Es nuestro turno.
It's our turn now.
- Es nuestro turno ahora.
Don't worry Martignoni, now it's our turn to start some action.
Quédate tranquilo Martignoni, nos toca a nosotros empezar a mandar.
These guys have done their job, now it's our turn.
Estos ya lo han hecho. Ahora nos toca.
So now it seems it's our turn.
Me esperaba esto.
Now it's our turn to go.
Ya es hora de irnos.
It's our turn now, Marlowe.
Nos toca a nosotros, Marlowe.
It's our turn now.
Nos toca a nosotros ahora.
Now it's our turn.
Ahora nos toca a nosotros.
Now it's time for our music spot - and we turn the spotlight tonight - on the Rachel Toovey bicycle choir...
Ahora el clip musical, "Corazón de Bicicletas" de Rachel Toovy.
It's our turn now.
Ahora es nuestro turno.
Now it's our turn to taste treason and death so that the Revolution can go on.
Ahora nos toca conocer la traición y la muerte para que la revolución siga.
Have fun, now it's our turn to ring.
¡ Diviértete, que ahora tocaremos nosotros!
It's our turn to get to work now, cutting throats.
Es nuestro turno de ponernos a trabajar ahora, cortando gargantas
- Now it's our turn.
- Ahora es nuestro turno
So now it's the turn of our town.
Ahora es el momento para que nosotros ataquemos.
Now, now it's our turn.
Ahora nos toca a nosotros.
- It's our turn now.
- Nos toca a nosotros.
It's our turn to give the orders now, Major Rogers, sir.
Nos toca a nosotros dar las órdenes ahora... mayor Rogers, señor.
Hey, now it's our turn!
¡ Ahora es su turno!
It's our turn now!
Ahora es nuestro turno.
So it's our turn to have some fun now.
- Es hora de divertirnos un poco.
Now it's our turn to obtain Paradise.
Ahora es nuestro turno de obtener el Paraíso.
Now it's our turn :
Ahora es nuestro turno :
Now it's her turn, after we have our fun with her.
Ahora es su turno, luego de que nos diviertamos con ella.
Linda, this is just like Easy Rider, except now it's our turn.
Es como Easy Rider, pero ahora nos toca a nosotros.
He's helped us out a lot oftimes... and now I think it's our turn let's help him out.
A menudo nos tiene que ayudar... Ahora, en mi opinión, tenemos que ayudarlo.
Alright... now it's our turn to make a move.
Está bien. Ahora, nos movemos nosotros.
- Now it's our turn.
- Ahora nos toca a nosotros.
Well, we've done our part. Now it's your turn.
Bueno, ya hicimos nuestra parte, ahora es su turno.
Now it's our turn to sing...
Ahora es nuestro turno para cantar...
- We've put our lives on hold, Jack, taking care of this kid... and now it's your turn.
¿ Qué hago con ella? Hemos abandonado nuestras vidas para cuidarla. Y ahora te toca.
Now it's our turn.
¡ En ese momento, y ahora de nuevo!
Son, now it's our turn to settle things!
Llegó el momento de arreglar las cosas.
Well, I think it's our turn now.
Bueno, creo que ahora es nuestro turno.
Now it's our turn. We're gonna look after you.
Es nuestro turno de cuidar de ti.
Yeah, now it's our turn.
Sí, ahora es nuestro turno.
Now it's our turn to hurt you.
Ahora nos toca a nosotros pegarte.
I suppose it's our turn now.
Supongo que ahora es nuestro turno.
He's saying he's suffered. Now it's our turn.
Está diciendo que él ya sufrió, nos toca a nosotros.
But now it's our turn.
Pero ahora es nuestro turno.
Now it's our turn to strike.
es nuestro turno de atacar.
now it's your turn 200
now it's my turn 140
now it's mine 27
now it's up to you 24
now it's over 52
now it's a party 23
now it's too late 42
now it's gone 50
now it's 87
now it's yours 25
now it's my turn 140
now it's mine 27
now it's up to you 24
now it's over 52
now it's a party 23
now it's too late 42
now it's gone 50
now it's 87
now it's yours 25
it's our turn 37
our turn 21
now i'm 51
now is the time 102
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now is not the time 119
now i 66
now i get it 126
now i'm confused 26
our turn 21
now i'm 51
now is the time 102
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now is not the time 119
now i 66
now i get it 126
now i'm confused 26