English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ P ] / People like you

People like you translate Spanish

12,380 parallel translation
You know, on the rare occasions when people like you trying to steal from me or take what's mine, I find something weirdly... drawn to them, wondering who, who this man could possibly me?
Raras veces me reúno con personas como tú. Si tratan de robarme, tomo lo que es mio, pero hay algo... a lo que estoy muy atraído, me pregunto de quien seria este hombre?
They need people like you, street smart.
Necesitan a personas como tú, inteligentes en la calle.
People like you, you have that quality.
A la gente le gustas, tienes esa cualidad.
We built them so people like you don't have to die or kill anyone.
¿ La de Drifter? Los construimos para que gente como tú no tenga que morir ni matar.
I live with it. So people like you won't have to.
Convivo con eso, para que la gente como tú no tenga que hacerlo.
The course you're about to begin, Mr. Hartmann, has been designed to give people like you, the spoiled, overprivileged offspring of the super-rich, one last chance to make something of themselves.
El curso que está a punto de iniciar, Sr. Hartmann, ha sido diseñado para darle a la gente como tú, los hijos mimados, descendientes de súper ricos, una última oportunidad de hacer algo de sí mismos.
"Skills that make me a nightmare for people like you."
Que me convierten en una pesadilla para gente como tú ".
We fall short of god's glory because of people like you.
No estamos a la altura de la gloria de Dios gracias a personas como usted.
There's a lot of people like you there.
Hay una gran cantidad de personas como tú allí.
I shouldn't even tell you this, but there's a police checkpoint just down the road waiting to bust people like you.
Ni siquiera debería decirle esto, pero hay un control policial al terminar el camino esperando atrapar a gente como Usted.
Listen, I've dealt with people like you before.
Escuche, ya he lidiado con gente como usted.
Hey, hon, the people at the venue said they don't have enough mint napkins, so which one do you like better?
Amor, dice la gente del lugar del evento que no tienen suficientes servilletas color menta así que, ¿ cuál te gusta más?
Like, you'll meet people.
Ya los conocerás.
I don't have a license'cause I'm like, "Why not just have people drive you?"
No tengo licencia porque pienso que es mejor que los demás me lleven.
I'm sure you people have tried to imagine what it's like.
Estoy seguro de que ustedes han intentado imaginar como es.
Yeah, * * * * * * like a telephone? You can call people...
Si, es como un teléfono con el que puedes llamar a otras personas
You are not like other people.
No es como los demás.
It's like he enjoys stringing people along, you know.
Parece que disfrutara jugar con la gente.
- People are gonna think I'm like you, and that's gross.
La gente pensará que soy como tú, y eso es asqueroso.
- People are gonna think I'm like you. And that's gross.
La gente pensará que soy como tú... y eso es asqueroso.
How can you act like that when there's innocent people out there being killed, huh?
¿ Cómo puedes actuar así? ¿ Cuando hay personas inocentes ahí afuera siendo asesinadas?
Well, and lucky for you people around here like to gossip.
- Por suene a la gente le gusta el chisme.
Sounds like you're very sexual people.
Al parecer, son muy sexuales.
You see, in Iraq, people just try to kill you, not make you look like a douche bag.
En Irak solo quieren matarte, no hacerte quedar como un imbécil.
Like you're better than all the people in Washington?
¿ Sabes más que todo Washington?
When I first met him, I talked to people in my life, and they said, "What do you like to do? What are your hobbies and stuff?"
Cuando lo conocí, ya había hablado con varias personas en mi vida, y dijeron : " ¿ Qué le gusta hacer?
We didn't play to, like, those people, or that people, you know what I mean?
No jugamos a, como, aquellas personas, o que la gente, que saben lo que quiero decir?
They had achieved the summit, and they were, if you like, emperors, but at the same time they were prisoners of their fame, and I think they were beginning to chafe at people's expectations.
Habían alcanzado la cumbre, y que eran, si se quiere, emperadores, pero, al mismo tiempo eran prisioneros de su fama. y creo que estaban comenzando a irritarse a las expectativas de las personas.
I'd like to say thank you to all the Beatle people who have written to me during the year, and everyone who sent me gifts and cards for my birthday, which I'm trying to forget, in October.
Me gustaría dar las gracias a todas las personas fans de los Beatles que me han escrito durante el año, y todos los que me enviaron regalos y tarjetas para mi cumpleaños, lo que estoy tratando de olvidar, en octubre.
A lot of people like to flyer the neighborhood. You know, telephone poles and everything.
A muchos les gusta poner carteles, ya sabe, en las casetas de teléfonos, y todo eso.
Because you hate strangers and don't like eating in front of people it seemed pretty obvious.
Porque no te gustan los extraños, ni comer delante de la gente... pensé, que era obvio.
You mean, like, something that makes people feel good.
Te refieres a algo que les guste a todos.
- You know I don't have money. Yeah, y'all are whispering like people that don't got money.
Susurran como quien no trae dinero.
You act like you don't care what people think... but you really care what people think.
Finges que no te importa lo que piense la gente, pero sí te importa.
Like you were saying, most people lose at this point not because they get shot, but because they get overrun.
Como decías, la mayoría de la gente pierde en este punto, no porque le disparan, sino porque se exceden.
And those people aren't like you and me.
Y esas personas no son como tú o yo.
Do you like people at all?
¿ Le gusta la gente de alguna manera?
I'd like to say that you people indirectly made me do what I did.
Me gustaría decir que ustedes indirectamente me hicieron hacer lo que hice.
Okay, you know, I don't like people in my space.
Está bien, ya sabes, no me gusta gente en mi espacio.
You know, if it wasn't for people like me, this country would be totally fucked.
Sabes, si no fuera por personas como yo, Este país estaría totalmente jodido.
So you could come to the peace rock, on a day like this... And find all people. Side by side.
Uno podía ir a la roca de la paz, en un día como este y encontrar... y encontrar a todas las especies.
If I behaved like you, what do you think would happen to these people?
¿ Qué crees que les pasaría?
You see, magicians like to control other people's perceptions.
Verán, a los magos les gusta controlar las percepciones de otras personas.
- Why do you talk to people like that?
- ¿ Por qué le hablas así a la gente?
You seem to think that unless you're on stage performing, that people aren't gonna like you.
Pareces creer que, salvo que estés sobre un escenario, la gente no te apreciará.
Well, then why would you wanna be liked by people like that anyway?
¿ Por qué interesa que te aprecie gente como esa?
And people who like you are still gonna like you even if you're not performing.
La gente que te aprecia te apreciará aunque no actúes.
"Carries less than $ 30 cash," and, like, put it on my bike, you know,'cause then people would know not to rob me.
"Lleva menos de $ 30 en efectivo," y pegarlo en la bici, Así la gente no pensaría en robarme.
I think honestly for some people it can be, like, a spiritual thing, and obviously also there are some mechanical advantages too, but that's not why I ride it, you know?
Pienso que para algunos, Es algo espiritual, Y tambien tiene ciertas ventajas mecánicas, pero esa no es mi motivación, ¿ sabes?
I mean, you, like, taking care of people, and...
Digo, tú cuidas de otros y...
And then there are also people, you know, sometimes people in high places That you do not think they are in the market, And they are not until you find something they like.
Y luego también hay gente, ya sabes, a veces gente en lugares altos... que no crees que están en el mercado, y no lo están hasta que les encuentras algo que les gusta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]