English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Rock

Rock translate Spanish

31,527 parallel translation
Rock Creek Park, the zoo.
El Rock Creek Park, el zoológico.
I'm at Rock Creek Park, the Valley trailhead.
Estoy en Rock Creek Park, en la ruta del valle.
Rock Creek Park, Valley trailhead.
Rock Creek Park. La ruta del valle.
Valley trailhead, Rock Creek Park.
A la ruta del valle en Rock Creek Park.
The guy was solid as a rock.
El tipo era sólido como una roca.
The retired marine general of Mr. Rock and Roll hall of fame over here.
El general jubilado de la marina del paseo de la fama del Sr. Rock and Roll.
Come on, rock star.
Venga, estrella del rock.
The only reason that I'm on this godforsaken rock is to get to Lola in England.
La única razón por la que estoy en esta maldita roca es llegar hasta Lola en Inglaterra.
No, but now I got a $ 60 rock in my pocket that Madame Vianne says is supposed to attract positive energy.
No, pero ahora tengo una roca de $ 60 en mi bolsillo que Madame Vianne dice que esta supuesto a atraer energia positiva.
Okay, first of all... it's not a rock.
Ok, primero que todo... no es una roca.
She's a rock, and yes, I am fully participating.
Es una roca, y sí, estoy participando totalmente.
- Rock once for yes, twice for no.
- Rock una vez para sí, dos para no.
The kid's a rock.
El chico es una roca.
I did not know where this analogy was going when I first started, but it is rock fucking solid.
No sabía adónde iba esta analogía cuando empecé, pero es muy convincente.
There's a-a hide-a-key under a painted rock by the front door.
Hay una llave escondida... bajo una piedra pintada en la puerta principal.
Rock salt - - Bobby can handle it.
Balas de sal... Bobby puede encajarlo.
Shouldn't have told you that. Give her the divorce, and then crawl back under your rock, you sorry sack of shit.
Dale el divorcio, y luego arrástrate de vuelta a tu roca, patético saco de mierda.
- Why don't you give her the divorce and then crawl back under your rock?
- ¿ Por qué no le das el divorcio y luego corres a esconderte bajo una piedra?
You been living under a rock or what?
¿ Vives bajo una roca o qué?
From smooth jazz to classic rock, country, calypso, and beyond.
Desde smooth jazz a rock clásico, Country, calypso, y más allá.
Okay, rock-paper-scissors for who answers the door.
Está bien, piedra, papel o tijera para ver quién abre la puerta.
A primal battle between a man with a stick... And a man with a rock.
una batalla primordial entre un hombre con un palo... y un hombre con una roca.
Okay, Rock Paper Scissors.
Está bien, Rock Paper Scissors.
Yeah, no, there's a rock or something stuck in my shoe.
Sí, no, hay una roca o algo pegado en el zapato.
Well, if I did that, then I'd be introducing a soupçon of narrative Anschauung, which would allow me to get inside Clementine's head when she allows the punk rock bassist she's just met urinate on her britches.
Bueno, si hago eso, debería introducir una pizca de narrativa Anschauung, lo que me permitiría entrar en la cabeza de Clementine cuando ella deja que el bajista punk rock le mee en su culo.
Eternal damnation is what I'm risking for my rock and roll.
Me enfrento a la condenación eterna.
Everything's planned and they have Wi-Fi and Rock of Ages and you don't have to bring money.
Todo está planeado, y tienen wifi y Rock of Ages. No tienes ni que llevar dinero. Y de repente pensé...
- Suddenly he's in jeans and wearing faded $ 200 rock T-shirts with bands on them he's never seen.
- De repente usa tejanos y camisetas descoloridas de 200 dólares de grupos de rock que no conoce.
Noon is when dock workers and rock stars get up.
Es cuando se levantan los estibadores y las estrellas de rock.
♪ Got a dagger and a mallet And a really big rock ♪
Una daga y un mazo Y una piedra enorme
♪ You gave me the mic And I'm gonna rock it ♪ ♪ The world is a terrible place ♪
Dadme el micrófono Que lo voy a petar El mundo es un lugar horrible
School of Rock. Bunch of schlock.
School of Rock es una basura.
And with the phone call you'd just taken from Tosh, you both would have rock-solid alibis.
Y con la llamada telefónica que acababas de tener con Tosh, ambos tendrían un coartada firme.
His abdomen is rock-hard.
Su abdomen está duro como una piedra.
I can find it in porn. [Sofyan] My rock bottom was just, like, pretty much every single negative side effect you can think about, and hating myself.
Nos aseguraremos de que el bot funciona, y luego, una vez que sepamos que responde y hace el silencio, entonces actualizaremos la hoja electrónica de donde el bot extrae los términos.
The stun gun that Tim gave us back at the base must've been hit by a stray rock on the drive.
La pistola eléctrica que Tim nos dio la espalda En la base debe de haber sido golpeado por una roca parásita en el coche.
A rockin'rock wall, batting cages for the teens, Skee-Ball for the toddlers, soccer for the girls, the Tramp Zone.
Un gran muro de escalada, jaulas de bateo para los chicos Skee-Ball para los niños fútbol para chicas, "La Zona de Golfas".
Classy as always, Rock-ette. ( LAUGHS )
Elegante como siempre, Rockzoquete.
( SIGHS ) Nice job, Rock...
Un gran trabajo, Rock...
In about 10 minutes the smelter goes boom, sets off those fuel tanks, and this whole rock goes kablooey!
En diez minutos el núcleo se fundirá y volará por los aires, ¡ entonces aquellos tanques de combustible explotarán y adiós al asteroide!
If you're open to other options, we just got a consignment of vehicles that we are looking to move at rock bottom prices.
Si escuchas otras opiniones, tenemos una línea de vehículos que están a la espera de ser rebajados.
I mean, draw straws, rock, paper, scissors, what?
Es decir, sacar pajitas, piedra, papel, tijeras, ¿ qué?
Lives in an apartment in Rock Hill, works at the Shawnee Country Club, before that as a bellhop at the Park Chancery Hotel...
Vive en un apartamento en Rock Hill, trabaja en el Shawnee Country Club, antes trabajaba como botones en el hotel Park Chancery...
I'm gonna have a shit inside me like a rock.
Voy a tener dentro mío mierda como si fuera una roca.
I've got to hold hands with a hot rock star while Blake assists with his brain surgery.
Tengo que coger de la mano a una estrella del rock buenorra mientras Blake ayuda en su cirugía cerebral.
She's a rock star, too.
También es una estrella de rock.
I think too many people get stressed out, think they need to be a rock star chef, and, uh, and then they...
En general, la gente se estresa, cree que hace falta ser un chef famoso y entonces...
This wonderfully stringy and wiry body of the old St Jerome as he beats himself penitentially with a rock.
Tomó un lote de leche cruda recién ordeñada de sus vacas y puso la mitad en el barril de madera y la otra mitad en el tonel de acero inoxidable.
[rock music]
[la música rock]
Toss in this magic rock.
Oh, aqui. Mezclalo con esta roca magica. Mezclalo con esta roca magica.
We have these very basic events that are some on. Throwing a rock and hitting it with a stick.
Son sucesos muy básicos, como arrojar una roca y pegarle con un palo, y sólo cuando nos damos cuenta de lo difíciles que son esas cosas, del equilibrio que deben de lograr el bateador y el lanzador...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]