English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / There were witnesses

There were witnesses translate Spanish

347 parallel translation
There were witnesses, too. Plenty of us.
Y había testigos además.
There were witnesses.
No hubo testigos.
- Happily, there were witnesses.
- Afortunadamente, habia testigos.
There were witnesses.
Había testigos.
There were witnesses.
Hubo testigos.
There were witnesses.
Habían testigos.
- There were witnesses?
- ¿ Hubo testigos?
- There were witnesses.
Hay testigos, Marc.
And if I bring 2 witnesses to swear that on July 3... 3 days before you left Lycurgus... you were seen by them to go into the Lycurgus House... and take 4 or 5 circulars from the rack there?
Y si traigo 2 testigos que juran que el 3 de julio... 3 días antes de salir de Licurgo... te vieron con ellos para ir a la Casa Licurgo... y tomar 4 o 5 circulares del bastidor allí?
Yeah, there were nine or ten witnesses.
Sí, había nueve o diez testigos.
But there were no eye witnesses.
Pero no hay testigos.
The man pleaded guilty, there were no witnesses.
El hombre se declaró culpable, no había testigos.
Were there any witnesses when he told you he'd try to get you a new trial?
¿ Hubo testigos cuando le dijo que le haría un nuevo juicio?
There were no witnesses. The countess alone could give authority for that.
No hubo testigos, así que sólo la condesa podría autorizar su divulgación.
And then there were no witnesses left.
Pero la encontramos. Ya no quedaban testigos.
Were there any witnesses?
¿ Hubo algún testigo?
You said there were eye witnesses?
Dijo que había testigos.
" since there were no other witnesses to the tragedy.
" puesto que no hubo más testigos de la tragedia.
Unfortunately, there were no witnesses... so we've only your word for that.
Desafortunadamente, no había testigos. Sólo tenemos su palabra.
And you went to choose all the witnesses that were there?
¡ Y has ido a escoger a todos los testigos presenciales!
There were no witnesses.
No había testigos.
There were civilian witnesses present.
Hubieron testigos civiles.
There were three witnesses.
Hubo tres testigos.
- Were there any witnesses?
- ¿ Hubo algún testigo?
There were more than 30 witnesses to that display of violence.
Había más de 30 testigos de aquel despliegue de violencia.
- Were there any witnesses?
- ¿ Hubo testigos?
You'll shoot somebody at the light, because he was rude. - Were there any witnesses?
Y ante un semáforo atropellas a alguien sólo porque cruzó con la luz verde.
There were no witnesses.
Veremos de encontrar testigos...
There were no witnesses?
¿ No hubo testigos?
There were no witnesses, they both maintained their statements, and the case was dropped.
Nadie lo vio y todos mantenían sus declaraciones. Eso es todo.
What wilmer does have is a terrific lawsuit... because there were ten, fifteen witnesses.
Lo que sí tiene Wilmer es un pleito tremendo... porque había 10, 15 testigos.
These two witnesses said they were in back of the platform. I was right there.
Los testigos dicen que estaban detrás de la tarima.
There were four witnesses at that table!
¡ Pero hubo cuatro testigos en la mesa!
Sheriff, were there any other witnesses to this fight?
Sheriff, ¿ hubo otros testigos de la pelea?
There were other witnesses.
Hubo otros testigos.
But... But don't take my word for it, there were a lot of witnesses there.
Pero no tiene por qué creerme, hubo muchos testigos.
There were witnesses!
Un sopapo bien dado. Había testigos.
Besides the rebels, there were others... soldiers, cops, thieves... Jehovah's witnesses...
Aparte de los rebeldes, había... soldados, policías, ladrones...
- There is nothing about the 9 witnesses in the report but instead, a certain Niki Farnese, who was in the crowd shouted pointing to the window were Daslow was...
No hay rastros de estos testigos en el informe en cambio, un tal Niki Farnese... gritaba señalando la terraza donde estaba Daslow.
There were no witnesses?
No. Hubo testigos?
There were not, and you know it, any witnesses.
Sabe perfectamente que no hubo testigos.
There were no witnesses, no escaped lunatic.
No hubo testigos, ningún lunático escapó.
There were two witnesses when it happened.
Había dos testigos cuando ocurrió.
- There were no witnesses.
- No hubo testigos.
We will produce evidence that there were blood stains on the defendant's clothing... that he acknowledges wearing on the night of the murder, expert witnesses from the police forensic laboratory testifying that the blood type...
Vamos a presentar pruebas de que hay manchas de sangre en la ropa del acusado... que el reconoce usó la noche del asesinato, Testigos expertos del laboratorio forense de la policía Demostraron que el tipo de sangre...
There were a dozen witnesses, man!
- ¡ Había una docena de testigos!
There were no witnesses.
- No hubo testigos.
Now, remember, Jessie, there were no witnesses except the Tatum kids, and they could've made a mistake.
Recuerda, Jessie los únicos testigos fueron los hijos de Tatum ; quizás se equivocaron.
There were three witnesses alleged to have seen the murder of Benton.
Hubo tres supuestos testigos oculares del asesinato de Benton.
Were there any witnesses?
¿ Habia testigos?
Everyone that was there were her friends, her witnesses.
Todos los que estuvieron ahí fueron sus amigos, sus testigos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]