English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / They are fine

They are fine translate Spanish

360 parallel translation
They are fine people the Maniyeea in many ways.
En muchas cosas los Manyuema son buena gente.
Sure. They are fine animals.
Son buenos animales.
They are not only real, and they are fine in size as any I've ever seen
No sólo son auténticas, sino de tamaño muy regular.
Yes they are fine now.
Sí, ahora están bien.
Anyway, they are fine now.
En cualquier caso ahora están bien.
They are fine, all of them.
Se encuentran bien, todos ellos.
They are fine.
Y están muy bien.
They are fine-looking animals, Mr. Thomas.
- Son unos animales preciosos.
They massacred me, but my knees are fine!
¡ Me han abierto la cabeza, pero mis rodillas están perfectamente!
I expect 90 percent of the women are sure they'd make mighty fine actresses if they ever got the chance.
Imagino que el 90 por ciento de las mujeres están seguras de que habrían sido buenas actrices, de haber podido.
Yes. They are all still fine
Se han retirado y viven en Matsumoto.
Oh, they are... fine
Ah, están abajo? Estupendo. Vamos!
Are your shoes okay? They're fine.
- ¿ Los zapatos están bien?
Well, these are fine, they're...
Pues estas están muy bien, son...
They're fine but documents and photographs are not really what I want.
Están bien pero documentos y fotos no es lo que realmente quiero.
These are fine people, and they're good at their jobs, too... most of them.
Son gente buena y trabajadores eficaces, la mayoría.
Some folks there are want to drown fine young men and break poor girls'hearts... so that they can be wedded one day sooner!
¿ Qué dices? Hay gente dispuesta a ahogar a muchachos buenos y a romper el corazón de sus novias para poder casarse un día antes.
Womenfolks back home are mighty fine - they don't come any finer - but they kind of got screechy voices.
Las mujeres de Texas son delicadas. Pero tienen voces chirriantes.
Are they fine?
¿ Están bien?
They are in Seattle, they're fine.
Están en Seattle, están bien.
The verbs are incorrect, but the tenses are fine, aren't they?
-... burrada? - Le falta un poco de gerundios. Pero los "pus cuan perfeutos" están muy bien, ¿ verdad, tío?
Now, if they don't hear from us within the hour we can't tell them that everything's fine those records are going to be played for the mayor, Charlie, for the district attorney and of course, for the chief of police.
Si no tienen noticias nuestras en una hora y no podemos decirles que todo va bien esa grabación será escuchada por el Alcalde, Charlie, el Fiscal del Distrito y, por supuesto, por el Jefe de Policía.
These fools are so full of pride about who they are, about their fine old family names, so blind with conceit over nothing, they can't see what she is!
Estos tontos están tan orgullosos de sí mismos, del buen nombre de sus familias, tan ciegos y engreídos, ¡ que no pueden verla como es!
- Fine. Eh, yes! They're fine, they are...!
¡ Están bien!
If you do, one fine day, whether you're wearing three stars, three stripes or nothing at all, the men are going to look to you and when they do, I hope to heaven you don't let them down.
Si lo hace, un buen día, si lleva tres estrellas, tres rayas o nada en absoluto, los hombres le mirarán y cuando lo hagan, pido al cielo que no los defraudará.
Let's be clear. The scenes are fine the way they are.
Seamos claros, las escenas están perfectas tal cual
- They are too fine for your wife.
- Son demasiado hermosos para tu esposa.
Don't worry about the boys. They are living with us and getting along fine.
" "No te preocupes por Ios niños, Están viviendo con nosotros" ",
They are very, very fine boots.
Son unas botas muy bonitas.
They are very fine musicians.
Son músicos excelentes.
Your horses are very fine, but they're not a team.
Tiene unos buenos caballos, pero no son un equipo.
The boys are fine. They're doing well at school.
Los niños están bien, en la escuela son muy aplicados.
- Are they fine?
- ¿ Están bien?
Well, they are, well, that's just fine.
Bueno, pues muy bien.
Things are fine as they are.
Me gustan las cosas así.
Because for me, things are just fine as they are.
En el fondo, para mí, las cosas, están bien así.
They are a tad... peculiar. With a vice-president of the IMF in charge everything will be fine.
Se trata de asuntos un poco peculiares, pero un vicepresidente del FMI resuelve cualquier cosa.
No doubt, they are doing just fine.
Sí, los negocios no van mal.
Things are fine as they are.
Así estamos bien.
- l'm not sure they are of fine quality.
- Nada del otro mundo.
And Frankie and I are getting to be friends. They're fine.
Frankie y yo nos estamos haciendo amigos.
We are cutting it too fine, they're coming at us too fast.
Estamos cortarlo muy fino, que vienen a nosotros con demasiada rapidez.
They're fine. They are a little stiff for me, but they are okay, though.
Un poco rígidos para mí, pero están bien.
Women are fine in the village but don't come to the fields,'cos they won't work the land.
Las mujeres están bien en el pueblo pero no vienen al campo, porque la tierra no la quieren trabajar.
Daisy, a lot of people are psychic. I'm sure they're all very nice, but that is not the group I'd like to be known as in. Fine.
Muchos tienen poderes.
They are obliged to feel fine in their shoes.
Ellos tienen la obligación de sentirse a gusto con sus zapatos.
The streets are really full of murderers. And they feel fine.
Las calles están realmente repletas de asesinos y se sienten muy bien.
Up until the point that we had a riot... everybody said, "Those niggers are all right, they're doing fine."
Cuando no protestábamos, todos pensaron : Estos "negratas"... lo están haciendo muy bien, tienen derechos...
'The crew are fine, but I doubt if they remember much.'
'La tripulación está bien, pero yo dudo si ellos recuerdan mucho.'
They have fine names, and are spoken of with respect, instead of making you sick.
Son nombres altisonantes que tú pronuncias con gran respeto. En vez de vomitarlos.
Everything's fine, then they do something stupid. It's how women are.
"A veces está bien pero, cuando hacen el imbécil todas son iguales."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]