We could be translate Spanish
10,940 parallel translation
We could be the sleeper team. Sneak right pass everybody, and then have that million dollars in our pocket. - Yeah.
Podríamos ser el equipo relegado, pero podemos ganarles y llevarnos el millón de dólares.
I thought we could be that again.
Pensé que podríamos volver a serlo.
We could be missing the chance to decapitate their leadership.
Podríamos estar perdiendo la oportunidad de decapitar a su directiva.
If only we could be so single-minded all the time. Hmm.
Si pudiéramos ser tan inquebrantables todo el tiempo.
If I were like you, I would be beholden to no one, and we could be together truly with no boundaries.
Si fuera como tú, no estaría en deuda con nadie, y podríamos estar juntos realmente sin límites.
We could be infested with these things.
Puede que estemos infestados.
And as long as the ratings don't dip below a dismal 15 million a night, we could be on the air for many years. - No way!
Mientras las mediciones no bajen de 15 millones por noche, podríamos estar en el aire durante muchos años.
We could be here a while.
Tenemos para rato.
Allison... years from now, we could be looking down at this moment from a very great height.
Allison... dentro de unos años podríamos mirar atrás y recordar este momento desde lo más alto.
We could be out of work.
Podriamos estar sin trabajo.
We could be killing them before they know we're there.
Podríamos estar matándolos antes de que sepan que estamos ahí.
We could be slipping in blood and entrails before the day is out.
Puede que estemos resbalando en sangre y entrañas... antes que termine el día.
You said this was the only way we could be together.
Dijiste que solo así podríamos estar juntos.
- We could be the first trans girls to the top of Mount Everest!
- ¡ Podríamos ser las primeras chicas trans en subir al Everest!
- We could be called "Licky"!
- ¡ Podemos ser "Licky"!
Who cares about food when we could be discussing the spacecraft's thrust-to-weight ratio?
¿ A quién le importa la comida cuando podemos hablar de la relación impulso-peso de la nave?
- ♪ we could be out of here ♪
- ♪ podríamos estar fuera de aquí ♪
We're not the first two idiots to be tricked by Bill, boy, but if we work together, we could be the last.
No somos los primeros idiotas en ser engañados por Bill, pero trabajando juntos, podríamos ser los últimos.
THEY COULD BE HIDDEN IN PACKETS OF DIGITAL DATA, IN A FORM WE DON'T EVEN RECOGNIZE AS LIFE.
Podrían estar ocultos en paquetes de datos digitales, en una forma en que ni siquiera reconocemos como vida.
WE COULD IMAGINE A ROBOT LIKE THAT TO BE ALIVE IF, IN FACT, IT COULD NOT ONLY BUILD ANOTHER ROBOT JUST LIKE IT BUT ALSO, IN FACT,
Podríamos inaginar que un robot como ese está vivo si, de hecho, pudiese construir no solo otro robot como él sino también, de hecho, hacer copias de la programación e insertar eso en el robot bebé que fabrica.
And as you can see, this place is well guarded, because many people believe this could be a new target for extremists. After passing through security, we spoke with Johan Hufnagel, deputy chief of the daily newspaper "Libération," about why "Charlie Hebdo,"
Luego de pasar el control de seguridad, le preguntamos a Johan Hufnagel, jefe adjunto del diario Libération, por qué un diario satírico poco conocido como Charlie Hebdo se volvió en un blanco.
Actually... Now that we're back in the process again, it's kind of making me wish I could be a part of editing it all together.
De hecho... ahora que estamos produciendo de nuevo, me hace desear poder participar en la edición juntos.
- But this beach could be too long ass, we can't just get out.
La playa es enorme. No podemos bajarnos.
And to be honest with you, we could use the fire power.
Y para ser honesto con vosostros, podríamos usar las armas.
It could be a false alarm, but we can never take that chance.
Podría ser una falsa alarma, pero nunca podemos correr ese riesgo.
We could all be home right now.
Podríamos estar en casa ahora mismo.
Now, if my lot could find her first, we might be able to help her avoid arrest.
Ahora, si mi gente puede encontrarla primero, podríamos ser capaces de evitarle ser arrestada.
For all we know the whole lot of them could be off to Chechnya tomorrow.
Por lo que sabemos todos ellos podrían estar en Chechenia para mañana.
You see, the reason for this summon in sooth is that this weekend is our grand opening, and we were so hoping, perhaps a little beetle-headely, that Paul Revere's dentistry bag could be the featured article in our premiere exhibition...
Lo ves, la razón de esta convocatoria, en verdad, es que este fin de semana es nuestra gran inauguración, y nos lo esperábamos, quizás un poco escarabajo headely, esa bolsa odontología de Paul Revere podría ser artículo aparecido en nuestra exposición estreno...
You know, there was a moment at the bonfire last year when I thought we would be ok, that hope could be raised by a real family.
Sabes, hubo un momento en la fogata del año pasado cuando pensé que todo iría bien, que Hope podría ser criada por una familia real.
Marcel, we think you could help us bridge the gap between sire lines and finally put this war to bed, that is, if you are, in fact, everything we hope you to be.
Marcel, pensamos que nos pudiera ayudar a puente la brecha entre las líneas de toros y, finalmente, poner esta guerra a la cama, es decir, si usted es, de hecho, todo lo que esperamos que usted sea.
So if we were to look at a photo of Mrs. Smulders'residence, we would be able to determine what notes could not
Y, si viéramos una foto de la residencia de la Sra. Smulder, ¿ seríamos capaces de determinar qué notas no
When we met..... and you were so very sad... .. I thought I could make you forget her..... and be happy.
Cuando nos conocimos... y tú estabas tan triste... pensé que podía hacer que la olvidaras... y que fueras feliz.
All right, guys, well, look, if we could find a way to connect his past to his present murders, then we might be able to find him.
Muy bien, chicos, mirad, si podemos encontrar una manera de conectar su pasado con los asesinatos actuales, seremos capaces de encontrarle.
Considering what we know about Mom's drug use, could be into the party girls. It's oedipal.
Considerando lo que sabemos sobre el consumo de su madre, le podrían ir las chicas fiesteras.
Anyway, if we trust what Kira tells us, this could be our chance to get Mello and the notebook.
podría ser nuestra oportunidad para atrapar a Mello.
Since you already know more than you should, I will tell you that once NOV-Eight received inside intel that the prince's mission may be in danger, we sent Agent McAlister to find out whatever she could first, then protect the prince once he arrives and ensure he safely gets on that spacecraft.
Como saben más de lo que deberían, les diré que cuando INOVE recibió información de que la misión del Príncipe corría peligro, enviamos a la agente McAlister a averiguar lo que pudiera, proteger al Príncipe cuando llegue y asegurarse de que aborde la nave.
Could it be that the story of Osiris is something completely different than what we have thought?
¿ Podría ser que la historia de Osiris sea algo completamente diferente de lo que hemos pensado?
well, if you have a lifeless object first and then all of a sudden somebody breathes life into something, could it be that we have references to some type of machines?
si primero tenemos un objeto sin vida y luego, de repente, alguien insufla vida en él, ¿ podría hacer esto referencia a algún tipo de máquina?
that we could eventually be merged into their society in some fashion.
y así poder finalmente integrarnos en su sociedad de alguna manera.
And could it be that our increased reliance on computers, cell phones, the Internet, and even synthetic body parts is part of a vast extraterrestrial plan, one that will see humans become more and more assimilated into the very technology we have grown so dependent upon?
¿ Y podría ser que nuestra confianza creciente en los ordenadores, teléfonos móviles, Internet, e incluso partes del cuerpo sintéticas sea parte de un amplio plan extraterrestre, uno que verá a los humanos integrarse cada vez más en la misma tecnología de la que nos hemos vuelto tan dependientes?
If we were to start today on an organized and well-supported space program, I believe a practical passenger rocket could be built and tested within ten years.
Si hoy iniciáramos un programa espacial organizado y bien apoyado, creo que podría construirse y probarse un cohete de pasajeros funcional antes de diez años.
And could it be that NASA's next mission isn't to travel there but to disclose the fact that we have been there before?
¿ Y podría ser que la próxima misión de la NASA no fuera viajar allí, sino revelar el hecho de que estuvimos allí antes?
We still have agents in the field who could be affected.
Todavía tenemos Agentes en el campo que podrían verse afectados.
So when we see these genetic anomalies surface in physical form in children, it could be that it's not an anomaly. It's actually a lost extraterrestrial gene, a marker that's now resurfacing at the right time.
Así que cuando vemos esas anomalías genéticas superficiales en el físico de niños, podría ser que no fueran anomalías, sino realmente un gen extraterrestre perdido, un marcador que ahora está resurgiendo en el momento oportuno.
But it could be from a reptile, that we were reptile-equivalent.
Pero podría ser de un reptil, que fuéramos equivalentes a reptiles.
She made a huge number of these things, and I didn't really know what to do with them. I thought maybe they could be snack trays or little clogs, like the ones Japanese dogs might wear in the rain. You know, we could sell them on the Web site.
Hizo muchísimas cositas así... y yo no sabía qué hacer con ellas, así que se me ocurrió que podían ser... bandejitas de comida o... zuecos pequeñitos, como los que podrían usar los perros japoneses... cuando llueve, tal vez venderlos por medio de la página Web.
We're done here, so if you could all be so kind as to gather up your belongings and step into the kitchen.
Hemos terminado aquí, entonces si fueran tan amables de recoger sus pertenencias y pasar a la cocina.
Um, I have to be in to the office first thing in the morning, so could we talk about this at dinner tomorrow night?
Tengo que estar en la oficina a primera hora de la mañana así que, ¿ hablamos de esto cenando mañana por la noche?
Oh, maybe we could have a cheat day, and that day could be... today?
Oh, tal vez podríamos tener un día de hacer trampa, Y ese día podría ser... Hoy?
They appear to be metallic, constructed spheres in which you could have placed bacterial life that would definitely have been able to then spill out into the ecosystem, multiply, divide, and change the environment, exactly as we're proposing to do on the planet Mars.
Parecen ser esferas metálicas, manufacturadas en las que se podría haber puesto vida bacteriana que indudablemente habría podido dispersarse después en el ecosistema, multiplicarse, dividirse y cambiar el medio ambiente, exactamente como nos proponemos hacer en el planeta Marte.
we could be friends 20
we could talk 32
we couldn't 74
we could go together 21
we could 507
we could go 26
we could use your help 27
we could go out 21
we could do it together 19
we could have 35
we could talk 32
we couldn't 74
we could go together 21
we could 507
we could go 26
we could use your help 27
we could go out 21
we could do it together 19
we could have 35