English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / We gotta talk

We gotta talk translate Spanish

740 parallel translation
Sit down, boys, we gotta talk business.
Tomad asiento, debemos hablar de negocios.
We gotta talk to Mr. Dugan.
Tenemos que hablar con el Sr. Dugan.
Well, alright, but we gotta talk to George about that.
Bueno, muy bien. Tenemos que hablar con George.
Which means that instead of shooting things out, we gotta talk things out.
En vez de arreglarlas a los tiros, lo haremos hablando.
Tonight here you are close to me, wanting to be kissed, and tell me to march away in the morning - we gotta talk.
Y esta noche aquí estás, a mi lado. Deseando que te bese, me dices que me marche mañana. Claro que tenemos que hablar de eso.
When something'bothers us - We gotta talk things out when somethin'bothers us.
Pues si algo te preocupa...
We gotta talk it over.
Tenemos que hablar de esto.
We gotta talk about Grandi.
Tenemos que hablar de Grandi.
We gotta talk.
Vine a hablarle.
We gotta talk.
Hablemos.
- We gotta talk about something.
- Tenemos que hablar.
Listen, we gotta talk about this.
Escucha, debemos hablar de esto.
- Come on, let's go. We gotta talk.
Tenemos que hablar.
We gotta talk.
Tenemos que hablar.
We gotta talk about a couple of things.
Tenemos que hablar de un par de cosas.
We gotta talk to you.
Tenemos que hablar contigo.
Hook, we gotta talk.
Hook, tenemos que hablar.
We gotta talk a deal. Remember?
Tenemos que hacer un acuerdo. ¿ Recuerdan?
We gotta talk by phone from now on.
A partir de ahora hablamos por teléfono.
- We gotta talk to you a minute.
- Tenemos que hablarte un momento.
We gotta talk now.
Tenemos que hablar.
We gotta talk about what you're gonna do for the Vegas show.
Hablemos del concierto de Las Vegas.
Bill, we gotta talk.
Bill, tenemos que hablar.
Come on. - We gotta talk to her. Slow down.
Vamos, sólo quiero comprobarlo.
We gotta talk.
Debemos hablar.
Frankie, we gotta talk.
Tenemos que hablar.
Al, we gotta talk.
Al, tenemos que hablar.
Schultzie, we gotta talk. We're having a party time.
Schultz, hablemos. ¡ Queremos fiesta!
We gotta talk.
- Tenemos que hablar.
We've gotta talk that over.
Tenemos que hablar de todo eso.
Uh... Mr. Kidley, we gotta have a talk.
Sr. Kidley, tenemos que hablar.
We gotta have a long talk on the question of ethics.
Tenemos que hablar largamente sobre la ética. Créeme, tenemos que hacerlo.
We can't be too anxious when we talk to him, gotta be careful.
Sí. Pero que no se note que estamos ansiosos.
Now, lookee here. We gotta have a serious talk.
Mira, debemos hablar seriamente.
Tell'em we're ready to talk, but they gotta act fast.
Dígale que estamos listos y que hay que hacerlo rápido.
He'd talk you to death, but we gotta do something about this.
El solo hablaría de muerte, pero nosotros haremos algo al respecto.
Now, we've gotta talk!
¡ Ahora, tenemos que hablar!
- Look, we gotta have a talk.
Mira, tú y yo tenemos una charla pendiente.
We gotta leave for a few days, till I get a chance to talk to some people.
Debemos irnos hasta poder hablar con una gente.
We gotta have ourselves a little talk.
Tenemos que hablar.
We gotta stop meeting'like this. People will talk.
Tenemos que dejar de vernos así.
Josh, we gotta have a talk.
Josh, tenemos que hablar.
- Radar, we've gotta get him to talk.
- Tenemos que hacer que hable.
Sit down. We've gotta talk.
Tenemos que hablar.
Listen, Roger, we gotta have a talk.
Ahora escucha, Roger, tenemos que hablar.
We gotta be careful if we wanna talk union.
Hemos de tener cuidado si queremos hablar de gremios.
What we gotta do now is get to Jesse and talk this out.
Lo que tenemos que hacer ahora es ver a Jesse y resolver esto.
Sandy, we've gotta talk about the new picture.
Sandy, hay que hablar de la nueva película.
We are just two guys. We gotta be able to talk.
Podemos hablar como dos adultos.
We gotta have a little talk, Suzanne.
Tenemos que conversar, Suzanne.
We gotta do that more. - Freddie, can we talk?
- ¿ Puedo hablar contigo arriba?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]