English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / Who were you expecting

Who were you expecting translate Spanish

66 parallel translation
- Who were you expecting, darling?
- ¿ A quién esperabas, querido?
Who were you expecting? Jack the Ripper?
¿ A quién diablos esperabas, a Jack el Destripador?
Who were you expecting?
¿ AL ALMIRANTE HALSEY?
- So who were you expecting?
- ¿ A quién esperabas?
Who were you expecting to call?
¿ Quién creías que era?
Who were you expecting?
¿ A quién esperabas?
- Who were you expecting? - No one.
- ¿ A quién está esperando, Sr. Ackroyd?
Who were you expecting?
- ¿ A quién esperabas?
But who were you expecting to contact?
¿ Pero con quién esperaba contactar?
Ah... and just who were you expecting?
- ¿ No era yo quien esperabas?
- Who were you expecting, the Oakland Hell's Angels?
¿ A quién esperaba, a los Ángeles del Infierno de Oakland?
Who were you expecting, Miss Wolfe?
¿ Esperaba a la señorita Wolfe?
Who were you expecting?
¿ a quién esperaba?
Yes darling. And who were you expecting?
oh si querida?
Who were you expecting?
¿ Quién creías que era?
- Who were you expecting?
- ¡ Sussie!
Who were you expecting?
¿ Qué otra persona esperaba?
Who were you expecting, Billy Loomis'mother?
¿ Esperaban a la madre de Billy Loomis?
Who were you expecting, Tojo?
¿ A quien esperabas, Tojo?
Who were you expecting to find?
¿ A quién esperabas encontrar?
It's Lon, who were you expecting?
Soy yo, Lon, ¿ a quién esperabas?
Well who were you expecting, really?
¿ A quién esperabas?
Who were you expecting?
¿ A quién estabas esperando?
Who were you expecting to hear from?
¿ A quién habrías esperado oír?
- Who were you expecting?
- ¿ A quién esperabas?
Who were you expecting?
A quién esperabas?
- Who were you expecting?
- ¿ A quién estaba esperando?
Who were you expecting, Joe?
¿ A quién esperabas, Joe?
Who were you expecting? No-one.
- ¿ A quién esperabas?
Who were you expecting to hear from?
¿ De quién esperaba llamada?
Yeah. Who were you expecting?
Sí. ¿ A quién esperabas?
No, Doctor, it was WE who were expecting YOU!
No, Doctor, éramos nosotros los que te esperábamos a ti.
But who were you expecting, honey, the tooth fairy? Fantasy!
!
For those of you who were expecting to hear Nick Drake get with the program.
A los que sintonizaron para oír a Nick Drake, actualícense.
I guess you were expecting some guy who hangs out at Starbucks and writes poetry.
Esperabas un tipo que pasaba tiempo en Starbucks y escribía poesía.
Who else were you expecting?
¿ A quién más estabas esperando?
- Who else were you expecting?
- ¿ Esperabas a alguien más?
Is that who you were expecting?
¿ Esto es a quien estabas esperando?
Good morning, comrade Matwiejewna. - Who were you expecting?
Buen día, camarada Matwiejewna.
Not who you were expecting?
¿ Esperaba a otra persona?
It does make sense really when you think about it, we were expecting him to react like a sane person, even though this is someone who killed his fiance, concealed it and then rented out the crime scene.
No tiene sentido cuando piensas en ello, esperábamos que reaccionara como una persona normal, aunque sea alguien que mato a su prometida, lo ocultó eso y hasta alquiló escena del crimen.
Who is this Jai you were expecting?
¿ Quién es este Jai al que estás esperando?
Look, I-I know it's not who you were expecting, but remember how you always said that being gay was just a phase, that I-I just needed to meet the right girl?
Mira, sé que no es quien te esperabas, pero, ¿ recuerdas cuando me decías que ser gay era solo una fase, que solo necesitaba conocer a la chica adecuada?
Not who you were expecting, am I?
No soy quien esperabas, ¿ verdad?
I'm not who you were expecting, huh?
¿ No soy el que esperaban?
Not who you were expecting?
¿ A quién esperabas?
Who else were you expecting?
¿ Quién creías que era?
- I'm not who you were expecting.
- No soy quien estabas esperando.
I am not who you were expecting, I know.
No soy quien estabas esperando, lo sé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]