English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ Y ] / You ask her

You ask her translate Spanish

4,362 parallel translation
Could you ask her if she ever saw Dr. Edwards with a gun? ¿ Él tenía una pistola? No.
¿ Podrías preguntarle su alguna vez vio al Dr. Edwards con un arma? Quizás deberíamos hacerle una visita al propietario registrado.
Why don't you ask her out?
¿ Por qué no la invitas a salir?
So why don't you ask her?
Entonces, ¿ por qué no le preguntas?
So why don't you ask her to take her coat off? Um... And you never even saw Ghost Protocol.
Entonces, ¿ por qué no le pides que se quite el abrigo? Y ni siquiera has visto Protocolo Fantasma.
Did you ask her about it?
¿ Se lo has preguntado?
Anything you ask her to do, she'll do it.
Cualquier cosa que le pide que haga, lo hará.
But if you ask her, she's doing it for the right reasons.
Pero si le preguntas, lo está haciendo por motivos correctos.
Ooh. Why don't you ask her now, while I'm paying you both to do other things?
¿ Por qué no le preguntas ahora, mientras les pago a ambas para que hagan otras cosas?
If you ask her to come back you'll be giving her false hopes.
Si le pide que vuelva le estará dando falsas esperanzas.
Why don't you ask her yourself?
¿ Por qué no se lo preguntas tú mismo?
No clue. Why don't you ask her when we find her?
No tengo idea. ¿ Por qué no se lo preguntas cuando la encontremos?
Why don't you ask her?
¿ Por qué no le preguntas a ella?
Why didn't you just ask her?
- ¿ Por qué no se lo has preguntado?
You know, for example, right now, I'm debating whether or not I should ask Margaret if I can go or just lie to her and not tell her where I am.
Sabes, por ejemplo, en este momento, me estoy debatiendo si debo o no preguntarle a Margaret si puedo ir o simplemente mentirle y no decirle dónde estoy.
If you don't ask her to marry you soon, someone else is bound to.
Si no le pides pronto que se case contigo, alguien se te adelantará.
You could always go ask her yourself.
Siempre puedes preguntarle tú misma.
You'd have to ask her.
Tendrías que preguntáselo.
It really is nice for Mariana to ask you to be in her court.
Es muy bonito de parte de Mariana que te pidiera estar en su corte.
Except a woman like that isn't gonna want to carry her own bag, so she's gonna ask you to go away with her.
Excepto que una mujer como esa no llevará su propia maleta, así que te pedirá que te marches con ella.
Are you gonna walk upstairs and ask her?
¿ Vas a subir las escaleras y le vas a preguntar?
I'd say ask her yourself, but I guess you can't, see, because Marcel killed her.
Te diría que le preguntaras a ella, pero supongo que no puedes, porque Marcel la mató.
Or after knowing her for an insanely short amount of time, ask her to move in with her, you know?
O después de conocerla durante un periodo de tiempo absurdamente corto, pedirle que se mude contigo, ¿ sabes?
- I'll ask the questions 1 million if you want her alive....
- Yo haré las preguntas. Consigue un millón si quieres volver a verla.
You're asking the wrong person. You'll have to ask her.
Tendrás que preguntarle a ella.
Will you be there when I ask her?
¿ Estarás allí cuando se lo pida?
You should ask her if she wants to come with us.
Deberías preguntarle si quiere venir con nosotros.
Twilight, why didn't you just tell her the crown was yours and ask for it back?
Twilight, ¿ por qué no le dijiste que la corona era tuya y pedir que te la devuelva?
You weren't afraid to ask her.
No se atrevió a preguntarle.
I'm gonna ask for her hand, and, uh, if she says yes then, uh, you're gonna perform the ceremony.
Voy a pedirle la mano, y si dice que sí entonces, vas a oficiar la ceremonia.
You have to ask her.
Tienes que preguntárselo a ella.
She won't come unless you ask her.
Ella no vendrá a menos que se lo pida.
Hey, you should ask her out, Moe.
Oye, deberías invitarla a salir, Moe.
I could call her parents and ask them if you don't want to ask them.
Podría llamar a sus padres y preguntarles si tú no quieres hacerlo.
Oh, you ask me, her lack of support on this issue was at the heart of their divorce.
Si me lo pregunta, su falta de apoyo sobre este particular era la base de su divorcio.
Ask her to write you a reference.
Pídele que te escriba una carta de recomendación.
You're just gonna ask her?
¿ Simplemente vas a preguntarle?
We ask you to release Agent Moretti on her own recognizance.
Le solicitamos que libere a la Agente Moretti bajo su palabra.
Look, dude, you don't know if you don't ask her.
Mira... no lo sabrás si no se lo dices.
Why are you talking to her? Ask me if you got a question.
Pregúntame a mí si tienes alguna pregunta.
You should ask her out.
Deberías invitarla a salir.
So you met a cute chiropractor and you're gonna ask her out?
Así que has conocido a una tu linda quiropráctica. ¿ Y vas a invitarla a salir?
You might not wanna hear it now, but you know what your grandmother said to me when I told her I was gonna ask your mother to marry me?
Quizá no quieras oírlo ahora, pero ¿ sabes lo que me dijo tu abuela cuando le dije que iba a pedir matrimonio a tu madre?
Your Honor, we ask that you grant our client access to her embryos.
Su Señoría, pedimos que le conceda a nuestro cliente acceso a sus embriones.
Why didn't you just ask her?
¿ Por qué no se lo pediste?
You don't get to ask who Matty's dating. But her name is Devon.
Pero se llama Devon. ¿ Estás Devon-stada?
I could ask her, if that's really what you want.
Podría preguntarle, si eso es lo que realmente quieres.
Did the defendant ask you to arrange a meeting with Colonel Mariga where she she would pay him millions of dollars in exchange for... Killing opponents of her pipeline?
¿ Le pidió la acusada que organizara una reunión con el coronel Mariga en la que iba a pagarle millones de dólares a cambio de... asesinar a los opositores del oleoducto?
Hell, I'll even help you find her, but the question I'd ask is, if Hayley isn't here, then where is she?
Demonios, incluso te ayudaré a encontrarla, pero la pregunta que debo hacer es, si Hayley no está aquí,
Why don't you just ask her out?
¿ Por qué no la invitas a salir?
You have to ask her.
Tienes que preguntarle.
But she wants you to know, so you have to ask her.
Pero quiere que lo sepas, así que tienes que preguntarle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]