English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ Y ] / You ask him

You ask him translate Spanish

5,817 parallel translation
Well, why don't you ask him yourself?
¿ Por qué no le preguntas?
You want to know for sure, why don't you ask him?
¿ De verdad quieres saber, por qué no se lo preguntas?
Why don't you ask him that question?
¿ Por qué no se lo preguntas a él?
You ask him!
¡ Pídeselo a él!
I don't know. Why don't you ask him?
No lo sé. ¿ Por qué no se lo pregunta a él?
Why don't you ask him yourself?
¿ Por qué no te lo preguntas a ti mismo?
You ask him.
Pregúntale tú.
And you never will unless you ask him.
Y no lo sabrás a menos que se lo preguntes.
And did you ask him about it?
¿ Y le preguntaste sobre eso?
Why don't you ask him?
¿ Por qué no le preguntas?
All you have to do is go into the hotel and ask for him at the reception.
Preguntas por él en la recepción y ya.
Why don't you go ask him? Huh. I think I will.
¿ Por qué no le preguntas a él? Creo que lo haré.
- You should ask him.
Deberías preguntarle.
Why don't you just call him and ask for his password?
¿ Por qué no lo llamas y le pides su contraseña?
You know, pain over a breakup will fade, but you need to ask whether putting him before yourself is something that you will regret.
El dolor por una ruptura se desvanecerá, pero necesitas preguntarte si ponerlo a él antes que a ti misma es algo de lo que te arrepentirás.
So, I'll talk to him and I can ask him if you can call home after supper.
Hablaré con él, entonces. Y le preguntaré si puedes llamar luego de la cena.
You can ask him yourself.
Puedes preguntarle tú misma.
- Dude, you didn't ask him any questions.
Viejo, no le hiciste ninguna pregunta.
You should ask him to leave.
Pídale que se vaya.
You'll have to ask him yourself, Muriel.
Debería hablar, usted misma, con él, Muriel.
- Do you think you could ask him?
- ¿ Crees que deberíamos preguntarle?
If you want to know about him, better ask him only.
Hey, Lucky. ¿ Dónde estás?
You just ask him once, that's it.
Sólo tienes que preguntar.
I'll ask him to talk to you.
Yo le pediré que hable con usted.
You didn't ask him specifics like what days you'd be together or how'd you be together?
No le preguntaste cosas concretas como qué días estaríais juntos o cómo lo estaríais, ¿ verdad?
If you won't tell me, I'll ask him.
Si no me lo dices tú, le preguntaré a él.
- Something you need to ask him?
- ¿ Necesitas preguntarle algo?
Now, sister, please, I ask you, if you cannot support him, then at least do nothing to provoke him.
Ahora, hermana, por favor, te pido... si no puedes apoyarlo, entonces al menos no hagas nada para provocarlo.
For someone who says she can't stand the guy, you sure ask a lot of questions about him.
Para alguien que dice que no lo soporta, preguntas mucho sobre él.
Why do you need him drunk? You're paid to pour, not to ask questions.
Te pagan por servir, no por preguntar.
- I heard him ask you out.
- He oído que te ha pedido salir.
Don't suppose you could ask him to reconsider?
¿ No puedes preguntarle para que lo reconsidere?
You tell him to do anything we ask.
Dile que haga todo lo que pedimos.
So if you know it's not him. If you know everything, why you ask?
Si sabes que no fue él, ¿ por qué me preguntas?
If I do this, if I ask him to betray his country, you know what they will do to him.
Si hago esto, si le pido que traicione a su país, ya sabes lo que le van a hacer.
- You didn't ask him where he went?
- ¿ No le preguntaste dónde fue?
Tell the salesman that you tried, but Ross isn't listening, and you give the salesman the phone and ask him to try talking to Ross.
Dígale al vendedor que ha intentado, pero Ross no está escuchando, y le dará el vendedor por teléfono y pedirle que trate de hablar con Ross.
And ask him about Raymond Tusk while you're at it.
Y en el proceso, también pregúntale por Raymond Tusk.
Harry, you don't think that it's odd that these women text him photos of their breasts and ask him to feel them up and, clearly, all of his patients are in love with him?
Harry, ¿ tu no crees que es extraño que esta tía le envíe fotos de sus pechos y le pida que los sienta y, claramente, todas sus pacientes se encuentran enamoradas de él?
You could ask him.
Podrías preguntarle.
Perhaps you should have a more personal conversation with Mr. Tier and ask him what he believes.
Quizá deberías tener una conversación más personal con el señor Tier y preguntarle en qué cree.
You know, I had to ask him to kiss me first.
Ya sabe, tuve que pedirle que me besara.
Why don't you go ask him?
¿ Por qué no le preguntas tú?
You want me to go to talk to Alec Laszlo, a man I hate, and ask him for police information?
¿ Queréis que vaya a hablar con Alec Laszlo, un hombre al que odio, y le pida informes de la policía?
And you can ask him to release me.
Y usted puede pedirle que me suelte.
You should ask him how many of those tests didn't have the disease in them.
Le debería preguntar a él cuantas de esas pruebas no mostraban la enfermedad.
You have to ask him for me.
Tienes que pedírselo por mí.
Why? You'll have to ask him.
- Tendrás que preguntarle.
Oh, ask him, and he won't tell you.
Si se lo preguntas no te lo dirá.
If you ever find him, ask him if he'd like to earn some extra money.
Si alguna vez le encuentras, pregúntale si le gustaría ganar algo de dinero extra.
You gonna ask him about it?
¿ Vas le preguntas al respecto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]