English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ Y ] / You belong with us

You belong with us translate Spanish

78 parallel translation
Join us, Gottlieb Also, you belong with us!
Acompáñanos, Gottlieb... ¡... también formáis parte!
You belong with us, remember?
¿ Eres uno de los nuestros?
You belong with us.
Tú no eres de aquí.
... you belong with us.
Usted es de los nuestros.
I know it sounds awful, but you belong with us. - With people.
Ya sé que suena horrible, pero tú debes estar con nosotros, con gente.
You belong with us.
Perteneces con nosotros.
You belong with us, our race.
Eres de nosotros. De nuestra raza.
You belong with us.
Tu sitio es con nosotros.
You belong with us.
- Tú eres de nosotros.
The way I see it, now that we're back together, you belong with us.
De la forma en que yo lo veo ahora que volvemos a estar juntos tu lugar está con nosotros.
You belong with us.
Eres de los nuestros.
They say, "Precious, you belong with us."
Me dicen : "Precious, debes estar con nosotros".
You belong with us. - Liars!
Eres un mentiroso.
- Larry, you belong with us. - Come!
Larry, debes estar con nosotros.
We are your true family. You belong with us.
Somos tu verdadera familia, tu lugar es con nosotros.
You belong with us now.
Tú nos perteneces a nosotros.
You belong with us.
Tu perteneces a nosotros.
You belong with us.
Por favor. Tú nos perteneces.
with such a remark, papa will send us to the servants'quarters yes I do yes and yes because that's where you all belong because after the way you've just treated your father and that innocent girl... you belong there
Con esa observación, papá nos manda a las habitaciones del servicio. Sí. ¡ Sí y sí!
Mitja with the ladies now you really belong to us don't trouble yourself, he's deaf and dumb why do you stare at me like that?
Mitja con las damas... Ahora eres de los nuestros... No te esfuerces, está sordo de la borrachera...
You were right, Old Baba, he does belong with us.
Tenías razón, Viejo Babá, este es su lugar.
You belong here with us now.
Ahora tu sitio es éste.
Stay with us, you belong here.
Quédese con nosotros, éste es su hogar.
If you question these exercises in humility... these steps towards a closer union with our crucified Lord... you do not belong with us.
Si cuestionan estos ejercicios de humildad estos pasos a una unión cercana con nuestro Señor crucificado no pertenecen a nosotras.
Inside of us we both know you belong with Victor.
Sabemos que perteneces a Victor.
You belong in school with us, Mr. Mcgree.
Vamos, venga con nosotros Sr. McGree
You truly belong here with us among the clouds.
Aquí es donde debe estar, sin duda, entre las estrellas.
We're gonna talk to the travel agent about Hollywood. - No, look, I'm sorry, but I'm not going to spend my vacation sitting in a tour bus, looking at houses that may or may not belong to Lucille Ball. - Do you want to come with us?
Vamos a informarnos sobre el viaje a Hollywood. ¿ Vienes?
You belong in the kitchen, not with us.
Tu lugar está en la cocina, no con nosotros.
You're our daughter. You belong here with us.
Eres nuestra hija, debes estar aquí con nosotros.
- You should be with us, where you belong.
- Deberías estar con nosotros, a donde tu perteneces.
You belong with us.
Con nosotros.
I don't know where you belong, but it's not here with us.
No sé de dónde habrás salido, pero no puedes quedarte aquí.
All this is leading nowhere. None of us belong with any of you.
Todo esto no conduce a nada y nosotros no debemos estar con Uds.
You thought you wanted a Jorge's, but you belong right here in the'hood with us.
Creías que querías un salón como el de Jorge. Pero tu lugar está aquí en el barrio con nosotras.
Our comic. And most important, you're back here with us where you belong.
Nuestro comic.
And most important, you're back here with us where you belong. Yeah, what are you gonna do now, baby?
Y lo que es más importante, has vuelto con nosotros, a donde perteneces.
Inside of us, we both know that you belong with Victor.
En el fondo ambos sabemos que le perteneces a Victor.
If you got a problem with him, or with us, then you don't belong here.
Y si tienes algún problema con él o con nosotros.. .. pues no perteneces aquí.
If you've got a problem with him, or with us, then you don't belong here.
Si tienes algo contra él o contra nosotros, éste no es lugar para ti.
You belong here in Promise City with us, Kevin.
Perteneces a Ciudad Prometida. Con nosotros, Kevin.
You belong here with us, with your family.
Su lugar está aquí con nosotros, con su familia.
You belong here, with all of us.
Perteneces aquí, con todos nosotros.
You belong here with us.
Perteneces aquí con nosotros.
You obviously belong over here, babe... in the fruit bowl, with the rest of us kids.
- Obviamente tú vas aquí, querido. - Ven al frutero, con todos nosotros.
They know very well that you don't belong with us.
Ellos saben muy bien que tú no perteneces a nosotros.
Said her dad is going to look for us and find us. But we don't want him to, because we belong here with you.
Dijo que su padre nos busca y nos va a encontrar pero no queremos, porque pertenecemos aqui contigo.
You belong with us.
Tu sitio está con nosotros.
Sally, you belong here with us.
Sally, tú perteneces aquí con nosotros.
You belong on Wall Street, not with us.
Tu lugar está en Wall Street, no entre nosotros.
Dude, no, no, you belong here, with us, okay?
- Amigo, no, no, tu perteneces aquí, con nosotros, ¿ de acuerdo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]