English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ Y ] / You guys have

You guys have translate Spanish

11,747 parallel translation
So, you guys have just stayed in touch all this time, then?
¿ Uds. se han comunicado en todo este tiempo?
I said when I was in school, we didn't have all the breaks that you guys have.
Dije que cuando estaba en la escuela, no teníamos... todos los descansos que ustedes tienen.
We won't tell the cops if you guys have sex.
No los denunciaremos a la policía si ustedes tienen sexo.
Okay. You guys have a talk.
Ustedes hablen.
Wait, do you guys have any proof of this?
¿ Tienen pruebas de esto?
You guys have parties at 10 : 30 in the morning?
Ustedes tienen las partes a las 10 : 30 de la mañana?
You guys have been here before.
Ustedes ya estuvieron aquí.
You guys have a porn collection?
¿ Tienen una colección?
You guys have all been turned green!
¡ A todos los volvieron verdes!
I mean, you guys have gone above and beyond, really.
Es decir, que ustedes han ido más allá, de verdad.
- Do you guys have half this shit? - Nope.
¿ Ustedes tienen la mitad de esas cosas?
You guys have to go.
Váyanse ya.
You guys have any security cameras?
¿ Tienen cámaras de seguridad?
Did you guys have a fight before she left?
¿ Pelearon antes de que se fuera?
Did you guys have any disagreements?
¿ Y tuvieron algún desacuerdo?
See, and that's where you guys have the upper hand.
Vean, ahí es donde ustedes, chicos, tienen la sartén por el mango.
Do you guys have names?
¿ Tienen nombres?
Uh, if you guys have a minute, though,
Chicos, si tuvieran un minuto.
You guys have no idea.
No tienen ni idea.
Don't you guys have class or something?
¿ No tienen clases o algo?
You guys have the key.
Uds. tienen la llave.
Guys, you all have your sidearms.
Les di armas de bolsillo.
You guys are gonna have a crazy night tonight!
¡ Van a pasar una noche alocada!
And good for you, emotionally, to have guys fighting over you.
Y bueno para ti, emocionalmente, que ellos se peleen por ti.
Don't guys like you have to put a sign on your lawn?
¿ No tienen que poner un letrero en la entrada?
Um, actually have either of you guys seen, um, a teenage girl, uh, going around the neighborhood, getting the trash and stuff?
¿ Alguno de ustedes vio a una adolescente que anda por el vecindario sacando cosas de la basura?
You guys don't have a machine or anything?
Hemos estado llamando. ¿ Uds. no tienen... una contestadora o algo?
When you guys fell out of that cart, I could have done something, but I didn't.
Cuando se cayeron del carrito, podía haber hecho algo, pero no lo hice.
Oh, my gosh, you guys are gonna have so much fun tonight.
Oh, Dios mío, que ellos van a disfrutar tanta diversión esta noche.
It was funny, I mean, you know, you'd have guys like
Fue divertido, quiero decir, habría gente como...
You have to let them fight, otherwise you're gonna see two guys running all night.
Tienes que dejar que se peleen porque, si no, solo vas a ver a dos tipos vagando sin rumbo.
You know, the wise guys kicked him out of the hotel and the ejaculate conception and the drummer that didn't have shit to give him but some perfume... And the King Midas or one of them threatened to cut the kid in half, turn him into gold and but, see, I...
Ya sabes, los Reyes Magos lo echaron del hotel... y la "Eyaculada Concepción", y el tamborilero que no tenía ni una mierda para darle, excepto perfume, y... el rey Midas o alguien amenazó con cortar al niño en dos
You guys... Uh, you have to come see this right now.
Oigan... tienen que venir ahora mismo a ver esto.
I know you guys are swamp. You didn't have to.
Sé que tienen mucho trabajo y no tenían que hacerlo.
Let's do it. No, actually, I'd love to go hang out with you guys, but, you know, I got this thing, and I have another thing after that thing, and there's all these things in a row, so...
Me encantaría acompañarlos, pero tengo una cosa y tengo otra cosa después de esa cosa y...
Uh, okay, have you guys skyped at all?
Bien, ¿ alguna vez hablaron por Skype?
Hey, you guys have a good time, be safe, okay?
Que la pasen bien. Cuídense.
Where have you guys been?
¿ Dónde han estado?
- Love you guys! - Have so much fun!
- ¡ Que se diviertan!
Have you guys ever been to or heard of Junetoberfest?
¿ Han oído sobre el Juniotoberfest?
Tim, can I just have a word with you guys for one second, please?
Tim, ¿ puedo hablar con ustedes un momento?
We have guys, you know, we have cleaners.
Nosotros tenemos chicos, tu sabes, que son limpiadores
I mean, I'm sure... I'm sure that you have a lot of guys you like, so.
Estoy seguro de qué te gustan muchos chicos.
HAVE YOU GUYS EVER BEEN INTO SLAVE QUARTERS BEFORE?
¿ Han SIDO NUNCA En cuartos servidor antes?
Hey, guys, have I told you lately that I love you?
Oigan, chicos, ¿ les he dicho últimamente que los amo?
Guys, have you heard about these new strawberry shakes here?
Chicos, ¿ han oído hablar de estos nuevos batidos de fresa aquí?
He'll have guys looking for you everywhere.
Tendrá tipos buscándote por todas partes.
I don't have a bike like you guys.
No tengo una bicicleta como ustedes.
Do you guys think the cops have any idea who stole this'?
¿ Creen que la policía tiene alguna idea de quién la robó?
Yeah. You said these guys have hive intelligence, right? Yeah.
¿ Dijiste que tienen inteligencia de panal?
Jesus Christ, where the fuck have you guys been?
Santo cielo, ¿ dónde diablos han estado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]