You want to talk translate Spanish
16,748 parallel translation
To evaluate, so, uh, you know, if you want to talk, about anything, I'm here.
Para evaluar, así que, ya sabes, si quiere hablar, sobre lo que sea, estoy aquí.
Anna, do you want to talk about this?
Anna, ¿ quieres que hablemos?
You want to talk about this?
¿ Quieres hablar sobre esto?
Hey, homie, you want to talk?
Oye, idiota, quieres hablar?
You want to talk about betrayal?
¿ Quieres que hablemos de traición?
Do you want to consult me about it? You want to talk to me before you...
¿ Quieres consultarlo conmigo antes de...?
Do you want to talk about how you bully me?
Quieres hablar acerca de cómo se intimidarme?
You want to talk trash about her in the press, that's one thing.
Destruirla con la prensa es una cosa.
Next time, when you want to talk to somebody, let me do it.
La próxima vez que quieras hablar con alguien déjame a mí.
You want to talk about Rebecca Bowman?
¿ Quieres hablar sobre Rebecca Bowman?
You want to talk to these witnesses while we're here?
¿ Quieres hablar con estos testigos mientras estamos aquí?
And you want to talk to my sister?
¿ Y quieren hablar con mi hermana?
- I'm here if you want to talk.
- Estoy aquí, por si quieres hablar. - Vete.
What else do you want to talk about?
¿ De qué otra cosa quieres hablar?
If you want to talk, come to the practice any time.
Si quieres hablar, ven a la práctica en cualquier momento.
I can stay if you want to talk about it.
Puedo quedarme, si quieres hablar de ello.
- No. You don't understand, and I don't want to talk about it with you any more!
No lo entiendes y no quiero volver a hablar de esto contigo.
I want to talk to you about something, okay?
Quiero hablarte sobre algo, ¿ vale?
S-So I want to talk to you about our future.
- Así que, hablemos de nuestro futuro.
You want me to even consider testifying against my friends, I talk to my mother.
Quieren que considere siquiera testificar contra mis amigos, tengo que hablar con mi madre.
I want you to talk.
Quiero que hables.
Well, if you don't want to talk about your family, then give me something else.
Bueno, si usted no quiere hablar de su familia, Entonces dame algo más.
What do you want to talk about?
¿ De qué quieres hablar?
I want to talk to you about an opportunity.
Quiero hablarte sobre... una oportunidad.
- talk to My, if you want.
- Hable con mi gente, si quiere.
You might want to talk about 95 % less, though.
Sin embargo, a lo mejor puedas hablar un 95 % menos.
If I want to talk, I will call you.
Si quiero hablar, te llamaré.
You may want to talk to her.
Quizás quieras hablar con ella.
I want to hear you talk about the iron condors... Iron butterflies, fences, collars, strangles and straddles.
Quiero oírte hablar de los cóndores de hierro las mariposas de hierro, vallas, collares, sofocadores y golpeadores.
Do you want me to talk to Mr. Watts about our new terms?
¿ Quiere que hable con el Sr. Watts de nuestros nuevos términos?
- If you ever want to talk about it...
- Si alguna vez quieres hablarlo...
If you ever want to talk.
Si quieres hablar alguna vez.
They want you to come back to the camp so they can talk to you.
Quieren que vuelvas al campamento para que así puedan hablar contigo.
She doesn't want to talk to you!
¡ No quiere hablar contigo!
I thought you didn't want to talk about work here.
Pensaba que no querías hablar de trabajo aquí.
You want I should reach out, see if she'll talk to her?
¿ Quieres que debería llegar, ver si se va a hablar con ella?
You sure you don't want to talk to them, huh?
Seguro que no quiere hablar con ellos, ¿ eh?
I want to talk to you about something.
Quería hablar contigo de una cosa.
Um, I want to talk you about the Diaz case and not while I'm getting into the elevator.
Quiero hablar sobre el caso Diaz Y no quiero hacerlo mientras estoy en el ascensor.
Listen, I want to talk to you about something that happened yesterday.
Escucha, quiero hablarte de algo que pasó ayer.
You know, I really don't want to talk about what happened last night. I mean, you're kind of a jerk-off.
No quiero hablar de lo que sucedió anoche.
Um... There's something I want to talk to you about.
Hay algo de lo que quiero hablarte.
I want you to feel like you can talk to me.
Quiero que sepas que puedes hablar conmigo.
You know, I don't really want to talk about her anymore.
Sabes, en verdad no quiero hablar más de ella.
You want me to trash talk your ex?
¿ Quieres que hable basura de tu ex?
Your dad and I have something that we want to talk to you about.
Tu padre y yo tener algo que queremos hablar con usted acerca.
No, Mom, you're having a midlife crisis, just like Dad, and I don't want to talk about it.
No, mamá, estás teniendo una crisis de la mediana edad, al igual que papá, y no quiero hablar de ello.
Hey, you know, if you ever want to talk about this Josh stuff, I'm here.
Oye, si alguna vez quieres hablar sobre lo de este Josh, estoy aquí.
They want to own the market! I will talk to Devin, and I will tell him you've stopped pouting.
Hablaré con Devin y le diré que ya no harás berrinches.
You want to talk?
¿ Quieres hablar?
He didn't want to talk to you because he's scared the police will discover his illegal garage.
Él no quería hablar con usted... porque tiene miedo... de que la policía descubra su garaje ilegal.
you want to talk to me 36
you want to talk about it 182
you want to talk about this 18
you want to talk to him 25
you want some tea 39
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want something 175
you want more 86
you want to talk about it 182
you want to talk about this 18
you want to talk to him 25
you want some tea 39
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want something 175
you want more 86
you want some 400
you want it 343
you want to play 93
you want to kill me 68
you want me to leave 56
you want me to stop 34
you want some of this 80
you want to go home 38
you want me to do it 47
you want me to help you 28
you want it 343
you want to play 93
you want to kill me 68
you want me to leave 56
you want me to stop 34
you want some of this 80
you want to go home 38
you want me to do it 47
you want me to help you 28