And good luck translate French
1,530 parallel translation
Farewell, and good luck.
Et avec ça, good luck!
And good luck! Hope you win!
Bonne chance!
- Goodbye and good luck.
- Aurevoir et bonne chance.
More news as the adventure unfolds,..... but for now we wish them bon voyage and good luck.
On suivra leur aventure, mais entre-temps, souhaitons-leurbon voyage et bonne chance.
To the other teams climbing, I'd like to say be safe and good luck.
Quant aux autres, je leur rappelle d'être prudents... et leur souhaite bonne chance.
Isn't that Sparky? Thankyou, Rancho Carne Toros, and good luck.
Merci les Toros et bonne chance.
Fight a fair fight and good luck.
Combattez loyalement.
And good luck.
Et bonne chance. Je l'ai goûté.
- Thanks, and good luck.
- Merci, et bonne chance.
And good luck with that.
Et bonne chance.
All right, thanks, Mike. And good luck with that bomb shelter.
Merci Mike, et bonne chance avec cet abri anti-atomique.
Oh, and good luck to you too!
Bonne chance à vous aussi!
The government says, "Welcome to America, goodbye and good luck."
"Bienvenue aux USA, débrouillez-vous!"
And good luck with what you get.
- Bonne chance pour la voiture!
Good-bye, lcheb, and good luck.
- Au revoir, lcheb, et bonne chance.
- Congratulations and good luck.
- Mes félicitations et bonne chance.
And good luck!
Bonne chance!
'It was considered to be an honour and good luck'to be the first to fire a newly-fashioned gun.
On considérait comme un honneur et un gage de chance d'être le premier à utiliser un nouveau pistolet.
Listen. If you really love this girl as much as you say you do, just tell her goodbye and good luck.
Ecoute, si tu aimes cette fille autant que tu le prétends, dis-lui adieu et bonne chance.
If you really love this girl as much as you say you do, just tell her goodbye and good luck.
Si tu aimes cette fille autant que tu le prétends, dis-lui adieu et bonne chance.
And good luck.
Au revoir et bonne chance.
And good luck everybody!
Bonne chance à tous!
And the good-luck charm is going to help you get the job.
Le porte-bonheur devrait te porter chance.
We're supposed to put it in the freezer for good luck and eat it on our first anniversary.
On est censés le mettre au congélateur... et le manger le jour de notre 1 er anniversaire.
Oh, and, uh, good luck in that big, dark house you're gonna be all alone in. Or are you?
- C'est ça, et je te souhaite bon courage cette nuit dans ta grande maison où tu seras tout seul.
Place them good. Take your hand with Lady Luck and maybe you'll get lucky!
Pincez MIle Chance, elle vous portera bonheur.
Well, why goodbye and not good luck?
Quoi? "Au revoir" et pas "bonne chance"?
And it's kind of like she brings me good luck.
On dirait qu'elle me porte chance.
[Sydney] Good luck, Parker, and don't worry.
Bonne chance, Parker.
Good luck, and I'll see you at the Beech.
Bonne chance à tous, et on se voit au Beech.
Why can't you just wish me luck and say "Have a good time"?
Pourquoi tu peux pas me souhaiter bonne chance et dire "Passe un bon moment"?
You'd give that big final good luck and good-bye to your all-time top five... and just move on down the road.
Dis adieu à ton top 5 et trace ta route.
And jolly good luck.
Avec une bonne dose de chance!
Quincy, good luck with your knee and everything.
Bonne chance pour ton genou... et le reste.
- and she's our newest little Skirt. - Congratulations! Good luck, sweetheart.
Jocelyn, Gustave vient d'envoyer les polaroïds de toi et Paul.
Good luck and Godspeed.
Bonne chance et à Dieu vat.
Good luck to him, good luck to him and anyone that's helping him... because he's fucked...
Bonne chance à lui et à ceux qui l'aident, parce qu'il est... Croyez-moi.
- And one more for good luck!
- Allez, encore une tournée!
I wish the Captain good luck and safe return.
Bonne chance Capitaine, et revenez sain et sauf.
If he destroys Prue, he destroys the good-luck spell and leaves Maggie unprotected.
S'il détruit Prue, il détruit le sort de chance et laisse Maggie sans protection.
If your hand is still there in one microt, I'll snap it off and use it as a good luck charm.
Si ta main est encore là dans une microte, je la coupe et m'en sers comme porte-bonheur.
Good luck, and farewell!
Bonne chance, et bon voyage.
This woman overheard that I was marrying you and she wished me good luck.
Une femme a entendu qu'on se mariait. Elle m'a souhaité bonne chance.
And, uh, good luck.
Bonne chance.
Stanley, I'm sorry this didn't work out, but... good luck and...
Stanley, désolé que ça n'ait pas marché, mais... bonne chance et...
Can't I get there early and give you some good luck?
Si je venais te porter chance?
I just wanted to say goodbye... and... good luck.
Je voulais juste te dire adieu... et... bonne chance.
Be good to me... and you'll always be with good luck.
Sois correct avec moi... et tout se passera bien pour toi.
Good luck and God be with each of you,
Bonne chance et que Dieu protège chacun de vous.
Um, so, anyway, good luck, Lynda, and goodbye.
Bonne chance, Linda. Au revoir.
Good luck and godspeed.
Bonne chance et que Dieu vous garde.
and good luck to you 22
and good night 44
and goodbye 44
and good morning to you 18
and good riddance 22
and good 70
good luck 6133
good luck tomorrow 38
good luck to you all 17
good luck today 49
and good night 44
and goodbye 44
and good morning to you 18
and good riddance 22
and good 70
good luck 6133
good luck tomorrow 38
good luck to you all 17
good luck today 49
good luck to you 277
good luck tonight 45
good luck with that 697
good luck with everything 30
good luck with it 43
good luck out there 45
good luck in there 17
lucky 618
luck 177
lucky day 17
good luck tonight 45
good luck with that 697
good luck with everything 30
good luck with it 43
good luck out there 45
good luck in there 17
lucky 618
luck 177
lucky day 17
luckily 891
lucky me 225
lucky man 42
lucky girl 52
lucky guy 43
lucky bastard 47
lucky you 322
lucky guess 90
lucky shot 32
lucky for you 336
lucky me 225
lucky man 42
lucky girl 52
lucky guy 43
lucky bastard 47
lucky you 322
lucky guess 90
lucky shot 32
lucky for you 336
lucky him 24
lucky them 19
lucky us 39
lucky there's a family guy 44
lucky for her 16
lucky for him 22
lucky for us 117
lucky her 23
luckily for me 16
lucky for me 105
lucky them 19
lucky us 39
lucky there's a family guy 44
lucky for her 16
lucky for him 22
lucky for us 117
lucky her 23
luckily for me 16
lucky for me 105