Breathe deeply translate French
229 parallel translation
Breathe deeply, and you'll be all right.
Respirez profondément et ça ira mieux.
- Breathe deeply, son.
- Respire profondément.
Now, breathe deeply and count to 10.
Inspirez et comptez jusqu'à dix.
Breathe Watson, breathe deeply.
Respirez, Watson. Respirez profondément!
Now breathe deeply.
Respirez profondément.
- Breathe deeply.
Respirez profondément.
Breathe deeply.
Respirez profondément.
Breathe deeply, so he can see your breasts.
Respire fort, qu'il voie tes seins.
Neptune's mixture. Now, breathe deeply.
"L'Élixir de Neptune." Respirez profondément!
Breathe deeply and exhale strongly at the end.
Respire fort... Et expire bien à fond.
Breathe deeply, my God. Let yourself go, man.
laisse-toi aller, bonhomme...
Breathe deeply through your nose and exhale through the mouth.
Respire profondément par le nez et expire par la bouche.
Now breathe deeply, with rhythm
- Appelez. - Maintenant respirez profondément et en rythme.
I breathe deeply, but - Go on, go on. At the start you always cough a bit.
mais... continuez.
Inhale. Breathe deeply.
Respirez fort!
Stand straight... hold your head high, and breathe deeply.
"la tête haute et respirez profondément."
Try to breathe deeply.
Essayez... de respirer profondément.
Now breathe deeply!
Respirez profondément! VICKI :
- Sit down and breathe deeply.
- Asseyez-vous et respirez à fond.
I want you to breathe deeply.
Respirez profondément.
Breathe deeply.
Respirer profondément.
Breathe deeply, Chekov. Blood sample, Chekov.
" Echantillon sanguin, Chekov.
Breathe deeply, Officer Levine. Ohh!
Respirez profondément, agent Levine.
Breathe deeply, breathe deeply through your nose.
Respire à fond, respire à pleine haleine.
Breathe deeply.
Respire profondément.
Breathe deeply.
Respire.
Continue to breathe deeply.
Continuez à respirer profondément.
Breathe deeply.
Respirez plus fort.
Try to breathe deeply and evenly.
Respire profondément.
Um, when it's over your face, you must breathe deeply so you take in all the vapors, you see?
Il faut respirer fort pour inhaler la vapeur.
Now... breathe deeply. Breathe
Respirez profondément.
- Just relax. Breathe deeply.
Détendez-vous.
- Breathe deeply!
- Respire profondément.
Breathe, breathe deeply when you feel the contractions.
Prenez une profonde respiration lorsque les contractions viennent.
Do you want me to breathe deeply?
Je respire à fond?
- Now breathe deeply.
- Respirez profondément.
Breathe deeply.
Respire fort.
Breathe deeply.
Respirez.
You should breathe deeply to cleanse your lungs.
Respirez profondément pour nettoyer vos poumons.
Breathe deeply... relax...
Respirez fort. Détendez-vous.
Breathe, deeply.
Respirez profondément.
- Now, breathe deeply.
- Respirez profondément. - Continuez, Homer.
Now, open your mouth and breathe deeply.
Ouvrez la bouche et respirez profondément.
Just breathe in deeply.
- Une douleur... - Je n'ai pas peur.
Breathe... deeply.
Respirez profondément.
To you and me, news is like air. We breathe it deeply.
Les nouvelles sont comme l'air, on les respire à fond.
Breathe in very deeply.
Inspirez très profondément.
Breathe very deeply.
Respirez bien à fond.
Now, don't breathe too deeply.
Ne respire pas trop fort.
Breathe quite deeply.
Respirez fort...
Breathe in deeply.
Respirez profondément.
deeply 101
deeply sorry 17
breath 94
breathe 1905
breathing 114
breathless 16
breathe through your nose 20
breathing heavily 388
breathe with me 21
breathe it in 29
deeply sorry 17
breath 94
breathe 1905
breathing 114
breathless 16
breathe through your nose 20
breathing heavily 388
breathe with me 21
breathe it in 29