English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ C ] / Cut the shit

Cut the shit translate French

320 parallel translation
Cut the shit, sonny and get out of here before you get yourself into serious trouble.
Écrase, petit con... et tire-toi avant d'avoir de sérieux ennuis.
The pushers in New York will cut the shit seven times.
Elle est coupée sept fois.
Cut the shit, you bastards!
Vous foutez pas de nous!
- No! - Cut the shit.
Assez déconné.
- Let's cut the shit and get down to business.
- Vous en avez entendu parler? - Arrêtez les conneries, au travail.
- Cut the shit, Sally.
- Tu te fous de moi.
Cut the shit.
Arrête.
Cut the shit, will you?
Arrêtez avec ça!
Look, cut the shit, okay?
- Cessez de papoter.
Cut the shit!
Arrête tes conneries!
All right, Raimy. Cut the shit.
Raimy, arrêtez ça.
Cut the shit outta you!
Ça te coupe, cette merde!
- Cut the shit, okay, man?
- Arrête ta merde, d'accord mec?
Hey, doc, cut the shit. Let's go.
Assez de baratin.
Come on, Willie, cut the shit, now.
Allez, Willie, arrêtez les conneries.
Cut the shit, will you? Just cut it!
Arrete cette merde, veux-tu?
Let's just cut the shit.
Laisse tomber.
Cut the shit. I know you're awake. I can smell it.
Arrête ton cinéma, je sais que tu es réveillé.
Cut the shit, Archie.
Arrête tes niaiseries, Archie.
I gave it to a friend of Viktor's. I don't even know his name. Cut the shit!
Je les ai donnés à son ami dont j'ignore le nom.
Don't you ever want to say, "Cut the shit"?
T'as jamais envie de dire "La ferme"?
Oh, man, cut the shit.
Arrêtez vos foutaises.
They want to hurt you. Cut the shit.
Arrêtez les conneries.
- Cut the shit!
- Ça suffit!
" Cut the shit, Phil.
" Arrête tes conneries, Phil.
- Just cut the shit, OK?
Assez déconné!
Cut the shit!
Merde! T'as commencé...
Cut the fucking shit out.
Maintenant, arrête tes conneries.
Well, let's get this shit on the road, cut it sock it, sack it and go.
Occupons-nous de cette came. Il faut la couper, la préparer et l'emballer!
Look, woman, cut the goddamn shit and get your ass in the car.
Arrête de faire la gueule et pose tes fesses dans la caisse.
- Oh man, cut out the shit talk.
Arrêtons cette discussion à la con!
Cut the migraine shit.
Fais pas ta mijaurée!
Look, Miss Blake, let's cut this shit. I got all the dope on you right here.
Ecoutez, Melle Blake, trêve de salamalecs... j'ai toute votre historique, là sous mes yeux.
Let's cut the Bambi shit.
Arrêtez de jouer à Bambi.
Look, Elaine, cut the "not where I'm sitting" shit.
Ecoute, Elaine, arrête avec tes "Pas vus d'ici, en tout cas".
Cut the shit!
Arrêtez vos conneries, Trautman
Let's just cut out all the ugly shit!
Débarrassons-nous de cette merde!
If you're talking like that... to impress that outside agitator of yours... he ain't here, so cut the shit.
Alors, fais pas chier!
I can't cut negatives... and clean the babies'shit at the same time!
Je ne peux pas monter les négatifs... et torcher les gosses en même temps!
The only shit to cut around here is you.
La seule connerie ici, c'est toi.
- The country of shit, I have cut tires.
- Pays de merde, j'ai crevé les pneus.
I'll cut your head off and not give a shit how it reads in the report.
Je suis prêt à te trancher la gorge et je me fous des rapports éventuels.
You wanna cut the shit?
Tout va bien?
We don't tank plays for personal reasons, so cut the crybaby shit.
On foire pas une balle exprès, alors arrête de chialer.
Cut the rah-rah shit, Taylor.
- Arrête de déconner, Taylor.
And I will cut the fame shit out for just this moment.
Et je vais laisser tomber la célébrité juste un moment.
Cut out the money shit.
Oublie l'argent.
Cut the shit, Jane.
- Il est fatigué.
Shit! The bitch cut me off.
- Cette garce m'a interrompu.
Give me that. Give me the shit and cut the bullshit. - Give me it.
Donne-moi ça et arrête de déconner.
I can cut through the shit.
Je couperai court.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]